Come to see me
Приди, чтобы увидеть меня,
I will show you
Я покажу тебе
The island of the roses
Остров роз.
Come to love me
Приди, чтобы полюбить меня,
I will play you
Я сыграю с тобой
With fearless temptation
В искушение, не знающее страха.
Close your eyes and leave the empty grail
Закрой глаза и оставь пустую землю,
Taste the sweet wine from my lips
Ощути сладость вина с губ моих,
Face your virgin bride without a veil
Узри лицо девственно-чистой невесты без фаты,
And I will forgive you all your sins
И я прощу тебе все твои грехи.
Dance with me the dance of fire
Станцуй со мной танец пламени,
Feel our worlds colliding
Почувствуй, как сталкиваются наши миры,
Join me in my cold desire
Будь со мной в этом ледяном желании,
Last for you to see will be my eyes
Последнее, что ты увидишь – это мои глаза.
A beautiful evil cursed with heart of stone
Прекрасная злодейка, проклятая иметь каменное сердце,
Feed my hunger with your kiss
Утоли мой голод своим поцелуем,
Taking a life tonight is mine alone
Забирая мою жизнь сегодня ночью,
Give me a luscious sigh of bliss
Отдай мне ароматный вздох своего наслаждения.
Dance with me the dance of fire
Станцуй со мной танец пламени,
Feel our worlds colliding
Почувствуй, как сталкиваются наши миры,
Join me in my cold desire
Будь со мной в этом ледяном желании,
Last for me to see will be your eyes
Последнее, что ты увидишь – это мои глаза.
Come to see me
Приди, чтобы увидеть меня,
You will find my
Ты найдешь мою
Truth in the reflection
Правду в отражении.
Come to love me
Приди, чтобы полюбить меня,
I will call you
Я назову тебя
The daughter of the darkness
Дочерью Тьмы.
Come to see me
Приди, чтобы увидеть меня,
You can call me
Ты можешь назвать меня
The daughter of the darkness
Дочерью Тьмы.
Come to love me
Приди, чтобы полюбить меня,
I will play you
Я сыграю с тобой
With fearless temptation
В искушение, не знающее страха.
Come to see me
Приди, чтобы увидеть меня,
You will find my / I will find your
Ты найдешь мою / Я найду твою
Truth in the reflection
Правду в отражении.
Come to love me
Приди, чтобы полюбить меня,
I will have you suffer in perfection
Я доставлю тебе страдание во всем его совершенстве.