Текст и перевод песни Mystique Voyage исполнителя Tarja Turunen


Оригинал

Mystique Voyage

Перевод

Мистический вояж

Welcome to my Mystique Voyage

Добро пожаловать в моё мистическое путешествие,

An inner trip to fantasy, freedom and love

Внутреннее странствие к фантазии, свободе и любви,

A conquest of fear, lonesomeness and dislike

Преодолению страха, одиночества и недоверия.

Welcome to my world

Добро пожаловать в мой мир.

Do you see them flying?

Видишь ли их в полёте?

Signs are never lying

Знаки, что никогда не лгут.

Journey to the east will show

Путешествие на восток покажет,

What the seven wonders know

О чём известно семи чудесам света.

Live without finding

Жизнь без открытий,

Search without learning

Поиск без познания...

When I faced the endless sea

Когда я встретилась с бесконечным морем,

All mysteries revealed

Мне были раскрыты все тайны.

Zarpa el barco al llamado del mar

Корабль отчаливает на зов моря,

Su alma navega, mas sin encontrar

Его душа блуждает, не находя курса,

Al amar espera la tormenta

И с любовью он ожидает грозу,

Olas fantasmas y coral

Штормовые волны, призраков и коралловые рифы.

Where the breeze is welcoming me

Место, где меня поприветствует бриз,

Home will always be

Станет моим домом на века.

Va la niña, al llamado del mar

Юная девушка отправляется на зов моря,

Cabellos de agua y piernas de sal

Мокрые волосы и просоленные морской водой ноги.

Mejor dejar el puerto, no volver

Лучше покинуть порт, никогда не возвращаясь,

Que anclarse a morir

Чем, бросив якорь, умереть.

Uusi aamu koittaa

Наступает новое утро,

My Mystique Voyage

Мой мистический вояж...

Tuuli purtta soittaa

Ветер подгоняет корабль,

Haaveet kauas kuljettaa

Мечты уносят его вдаль.

Zarpa el barco al llamado del mar

Корабль отчаливает на зов моря,

Su alma navega, mas sin encontrar

Его душа блуждает, не находя курса,

Al amar espera la tormenta

И с любовью он ожидает грозу,

Olas fantasmas y coral

Штормовые волны, призраков и коралловые рифы.

Va la niña, al llamado del mar

Юная девушка отправляется на зов моря,

Cabellos de agua y piernas de sal

Мокрые волосы и просоленные морской водой ноги.

Mejor dejar el puerto, no volver

Лучше покинуть порт, никогда не возвращаясь,

Que anclarse a morir

Чем, бросив якорь, умереть.

0 41 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий