My, my, my, my [8x]
Моё, моё, моё, моё. [8x]
Saying goodbye is death by a thousand cuts
Расставания похожи на смерть от тысячи порезов,
Flashbacks waking me up
Воспоминания пробуждают меня,
I get drunk, but it's not enough
Я напиваюсь, но этого недостаточно,
'Cause the morning comes and you're not my baby
Ведь наступает утро, а ты не со мной.
I look through the windows of this love
Я смотрю сквозь окна этой любви,
Even though we boarded them up
Хоть мы их заколотили.
Chandelier still flickering here
Люстра всё ещё мерцает здесь,
'Cause I can't pretend it's okay when it's not
Но я не стану притворяться, что всё хорошо, ведь это не так,
It's death by a thousand cuts
Это смерть от тысячи порезов.
I dress to kill my time, I take the long way home
Я наряжаюсь, чтобы скоротать время, еду домой длинной дорогой,
I ask the traffic lights if it'll be alright
Спрашиваю светофоры, наладится ли всё,
They say, I don't know
Но они отвечают, что не знают.
And what once was ours is no one's now
То, что когда-то было нашим, теперь ничьё.
I see you everywhere, the only thing we share
Я вижу тебя повсюду, единственное, что нас теперь объединяет, –
Is this small town
Это этот маленький городок.
You said it was a great love, one for the ages
Ты говорил, что такая сильная любовь одна на века,
But if the story's over, why am I still writing pages?
И если наша история закончена, почему я до сих пор пишу об этом?
Saying goodbye is death by a thousand cuts
Расставания похожи на смерть от тысячи порезов,
Flashbacks waking me up
Воспоминания пробуждают меня,
I get drunk, but it's not enough
Я напиваюсь, но этого недостаточно,
'Cause the morning comes and you're not my baby
Ведь наступает утро, а ты не со мной.
I look through the windows of this love
Я смотрю сквозь окна этой любви,
Even though we boarded them up
Хоть мы их заколотили.
Chandelier still flickering here
Люстра всё ещё мерцает здесь,
'Cause I can't pretend it's okay when it's not
Но я не стану притворяться, что всё хорошо, ведь это не так,
It's death by a thousand cuts
Это смерть от тысячи порезов.
My heart, my hips, my body, my love
Моё сердце, бёдра, тело, любовь –
Tryna find a part of me that you didn't touch
Я пытаюсь найти частичку себя, к которой ты не прикасался.
Gave up on me like I was a bad drug
Ты отказался от меня, будто я причиняла тебе вред, как наркотик.
Now I'm searching for signs in a haunted club
Теперь я ищу знаки в клубе с привидениями.
Our songs, our films, united, we stand
Наши песни, фильмы, мы стояли горой
Our country, guess it was a lawless land
За нашу страну – видимо, на нашей земле не было законов.
Quiet my fears at the touch of your hands
Мои страхи успокаиваются прикосновением твоих рук,
Paper cut stains from my paper-thin plans
На мне остаются порезы от бумаги, на которой я строила свои ненадёжные планы.
My time, my wine, my spirit, my trust
Моё время, вино, душа, доверие –
Tryna find a part of me you didn't take up
Я пытаюсь найти частичку себя, к которой ты не прикасался.
Gave you so much, but it wasn't enough
Я столько тебе отдала, но этого оказалось недостаточно.
But I'll be alright, it's just a thousand cuts
Однако со мной всё будет в порядке, это ведь просто тысячи порезов.
I get drunk, but it's not enough
Я напиваюсь, но этого недостаточно,
'Cause you're not my baby
Ведь ты уже не мой милый.
I look through the windows of this love
Я смотрю сквозь окна этой любви,
Even though we boarded them up
Хоть мы их заколотили.
Chandelier still flickering here
Люстра всё ещё мерцает здесь,
'Cause I can't pretend it's okay when it's not
Но я не стану притворяться, что всё хорошо, ведь это не так,
No, it's not
Нет, это не так,
It's death by a thousand cuts (You didn't touch)
Это смерть от тысячи порезов (Чего ты не трогал).
Tryna find a part of me that you didn't touch
Я пытаюсь найти частичку себя, к которой ты не прикасался.
My body, my love, my trust (It's death by a thousand cuts)
Моё тело, моя любовь, доверие (Смерть от тысячи порезов),
But it wasn't enough, it wasn't enough, no, no
Этого оказалось недостаточно, нет, нет.
I take the long way home
Я еду домой долгой дорогой,
I ask the traffic lights if it'll be alright
Спрашиваю светофоры, наладится ли всё,
They say, I don't know
Но они отвечают, что не знают.