Текст и перевод песни Seduction of Decay исполнителя Avantasia


Оригинал

Seduction of Decay

Перевод

Соблазн гибели

[Scientist II:]

[Учёный II:]

It ain't the far cry that it seemed

Это вовсе не так далеко, как казалось,

In just a wink we'd come for you

Лишь глазом моргни, и мы придём за тобой,

You may not feel it

Ты можешь даже того не почувствовать...

We are the light, the scorching heat

Мы – свет, палящий зной,

We are the untold chosen few

Мы – неисчислимые немногие избранные,

And now we've come for you

И теперь мы пришли за тобой.

We'll fit you like a velvet glove

Мы отлично тебе подходим, мы мягко стелем, 1 1

That's gonna choke their minds

Задушим их умы,

Affiliate yourself with what you can't defy

Слейся воедино с тем, что не можешь отрицать.

Some below and few above

Некоторые похуже тебя, несколько – получше,

We're gonna numb their minds

Оцепенеет их сознание.

Riot on the edge

Бунт на грани!..

[Aaron:]

[Аарон:]

On the brink of insanity

На грани безумия...

[Scientist II:]

[Учёный II:]

Riot on the edge

Бунт на грани!..

You'll hear me screaming your name

Ты услышишь меня, кричащим твоё имя,

I am the angel of decay to seize you

Я – ангел угасания, что тобой завладеет.

There'll be no thoughts to maintain

И не останется дум, что стоит отстаивать,

I'm the seduction of decay

Я – соблазн гибели.

[Aaron:]

[Аарон:]

I hear their tales reverberate

Я слышу их истории, они отражаются

From shrouds of myth that only time would weave

От саванов мифа, что могло соткать лишь время.

Bred in a den of lunacy

Выращенные в логове безумства,

Who can we trust? Who's next in line?

Кому из них мы можем доверять? Кто следующий на очереди?

The sacred drive to rationalize

Священное стремление к рациональности

Commit ourselves another day to the lesser crime

Склоняет нас к меньшему преступлению.

[Scientist II:]

[Учёный II:]

Choke on your own pace with candour

Загони себя своим собственным темпом искренности.

[Aaron:]

[Аарон:]

So pleasant in the quiet

Так приятно быть в тишине,

Vicegerents of the tide

Наместники потока...

[Scientist II:]

[Учёный II:]

Riot on the edge

Бунт на грани!..

[Aaron:]

[Аарон:]

On the brink of insanity

На грани безумия...

[Scientist II:]

[Учёный II:]

Riot on the edge

Бунт на грани!..

You'll hear me screaming your name

Ты услышишь меня, кричащим твоё имя,

I am the angel of decay to seize you

Я – ангел угасания, что тобой завладеет.

There'll be no thoughts to maintain

И не останется дум, что стоит отстаивать,

I'm the seduction of decay

Я – соблазн гибели.

Time contaminating space

Время заражает пространство,

To reinfect and agonize anything around

Чтобы затем повторно отравить его и замучить всё вокруг.

We are metabolite of dreams

Мы – метаболиты снов,

The chosen ones to sacrifice

Избранные для жертвоприношения,

The wasteland-bound

Заточённые в пустоте.

Oh, Euphoria is looming in the darkness

О, эйфория маячит во тьме,

Coincidence of opposites we are

Мы – гармония противоположностей,

Once beautiful intentions

Когда-то прекрасных намерений...

Oh, we'll drag you over

О, мы утащим тебя за собой,

Oh, it's gonna drag you over

О, мы утянем тебя за собой.

[Aaron:]

[Аарон:]

Oh, from the start we run away

О, с самого начала мы убегаем,

And don't seem to care what for

И, кажется, нам без разницы, для чего.

Forever feels just like a blink after passing by

Всегда чувствуем лишь мгновение после пренебрежения,

Just fools don't know the prime's another

Лишь глупцы не знают, что расцвет – это лишь иное

State of decay

Состояние увядания.

[Scientist II:]

[Учёный II:]

Riot on the edge

Бунт на грани!..

[Aaron:]

[Аарон:]

On the brink of insanity

На грани безумия...

[Scientist II:]

[Учёный II:]

Riot on the edge

Бунт на грани!..

You'll hear me screaming your name

Ты услышишь меня, кричащим твоё имя,

I am the angel of decay to seize you

Я – ангел угасания, что тобой завладеет.

There'll be no thoughts to maintain

И не останется дум, что стоит отстаивать,

I'm the seduction of decay

Я – соблазн гибели.


 1 – досл.: Мы подойдём тебе, как бархатные перчатки. Вероятно, подразумевается пословица Iron hand in the velvet glove

0 59 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий