Текст и перевод песни End of the Summer исполнителя Theory Of A Deadman


Оригинал

End of the Summer

Перевод

Конец лета

Here we are, at the end

Вот и конец...

Say goodbye to all of your friends

Попрощайся со своими друзьями.

Here we go watching the sun go 'round

Мы наблюдаем за движением солнца,

Sitting on a rooftop, making time stop

Сидя на крыше, замедляя время.

I never wanna come back down

Я не хочу уходить отсюда,

I never wanna come down

Я не хочу уходить...

It's the end of the summer. It's the end of it all

Это конец лета, время быстро пролетело.

Those days are gone, it's over now, we're moving on

Те дни ушли, они закончились, но жизнь продолжается.

It's the end of the summer, but we'll see it all again

Это конец лета, но мы увидим всё это вновь,

So hold onto this moment till then,

Так держись же за этот момент до следующего раза.

It's the end of the summer

Это конец лета.

Here we stand, in the middle of an empty street

И вот мы стоим посреди пустой улицы.

Tell me where you wanna go,

Скажи мне, куда ты хочешь пойти,

I'll tell you that's where I wanna be

И я скажу тебе, что мечтаю там побывать.

Say goodbye to the warm breeze.

Попрощайся с теплым бризом,

We could be almost anywhere.

Мы могли бы оказаться где угодно.

I'll miss you, 'till the next time,

Я буду скучать по тебе до следующей встречи,

I hope I see you there.

И я надеюсь, что снова увижу тебя,

I hope I see you back here

Я надеюсь, что увижу тебя здесь...

It's the end of the summer, it's the end of it all

Это конец лета, время быстро пролетело.

Those days are gone, it's over now, we're moving on

Те дни ушли, они закончились, но жизнь продолжается.

It's the end of the summer, but we'll see it all again

Это конец лета, но мы увидим всё это вновь,

So hold onto this moment till then,

Так держись же за этот момент до следующего раза.

It's the end of the summer

Это конец лета,

End of the summer

Конец лета.

Ride's almost over, it's getting colder

Наш путь заканчивается, становится прохладнее.

Take one last look before it passes by

Взгляни же в последний раз, пока это не прошло,

Before it passes you by

Пока это не прошло мимо тебя.

It's the end of the summer it's the end of it all

Это конец лета, время быстро пролетело,

Those days are gone, it's over now, we're movin on

Те дни ушли, они закончились, но жизнь продолжается.

It's the end of the summer,

Это конец лета,

But we'll see it all again

Но мы увидим всё это вновь,

So hold onto this moment 'till then

Так держись же за этот момент до следующего раза.

It's the end of the summer it's the end of it all

Это конец лета, время быстро пролетело,

Those days are gone, it's over now, we're movin on

Те дни ушли, они закончились, но жизнь продолжается.

It's the end of the summer,

Это конец лета,

But we'll see it all again

Но мы увидим всё это вновь,

So hold onto this moment 'till then

Так держись же за этот момент до следующего раза.

It's the end of the summer

Это конец лета.

It's the end of the summer

Конец лета.

0 38 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий