In the end of time, in times of revelation
В конце времён, в пору откровений,
Lion from the north appear in the dark nation
Лев с севера является мрачному народу.
Löwe aus der Mitternacht
Лев из полуночи 1 1
Tear down the curtain of Paroketh
Сорви занавес Парукета 2, 2
Ecce vicit Ariel
Наблюдай за превосходством Ариэля 3, 3
Break the seal and make the Lion rise
Сломай печать и заставь Льва пробудиться.
When Man has found all the three treasures
Когда Человек найдёт все три сокровища,
Stars will fall and the Lion rise
Падут звёзды и восстанет ото сна Лев.
Ariel, break the seventh seal
Ариэль, сломи седьмую печать,
Abaddon, rise from the great black sea
Абаддона 4, восстань из пучин великого чёрного моря. 4
Read the forecast - fear the Eagle
Прочти предсказание – бойся Орла,
See the wonders - trust the Lion
Внемли чудесам – доверься Льву.
Read the prophecy, the saviour of midnight
Прочти пророчества, спасителя полуночи,
Ascending right now to bring us Borean light
Что восходит к нам сейчас, неся свет Бореи.
Löwe aus der Mitternacht
Лев из полуночи
Tear down the curtain of Paroketh
Сорви занавес Парукета,
Ecce vicit Ariel
Наблюдай за превосходством Ариэля.
Break the seal and make the Lion rise
Сломай печать и заставь Льва пробудиться.
When Man has found all the three treasures
Когда Человек найдёт все три сокровища,
Stars will fall and the Lion rise
Падут звёзды и восстанет ото сна Лев.
Ariel, break the seventh seal
Ариэль, сломи седьмую печать,
Abaddon, rise from the great black sea
Абаддона, восстань из пучин великого чёрного моря.
1 – Mitternacht – также это слово может означать север, поэтому фразу можно перевести как лев с севера.
2 – Парукет – занавес Парукета - иллюзорный заслон, который мешает человеку перейти на следующую ступень духовного развития (по Парацельсу).
3 – Ариэль – демон, чьё имя означает Божий лев.
4 – Абаддона – демон-разрушитель, ангел бездны и смерти.