Текст и перевод песни Schwarzalbenheim исполнителя Therion


Оригинал

Schwarzalbenheim

Перевод

Свартальфахейм*

The dwarfs and the black elves live below the ground and instumps and stones.

Гномы и чёрные альвы живут под землёй, среди корней и камней.

Among all creatures in the universe theyare the foremost blacksmiths.

Они самые выдающиеся кузнецы из всех созданий во вселенной.

Deep down in the underworld theyforge the treasures of gods.

В глубинах своих подземелий они выковывают сокровища для богов,

They use the metals from theveins of earth

Используя металлы из вен самой земли,

To create the most precious things.

Чтобы создавать самые драгоценные вещи.

It has been

Говорят, что этот народ может обучить тебя секретам

said that this folk may be able to teach you the secret of

Алхимии и умением добывать золото из земли.

Alchemy and the knowledge of making gold out of earth.

Höret ihr der Hämmer Hall?

Услышь же эхо молотов!

Hör der Hämmer Hall!

Услышь сынов Ивальди,

Ivaldens Söhne sind es, hör

Что куют ослепительные сокровища –

Sie schmieden den gleissend' Schatz

Божья Благодать.

Der Götter Göttlichkeit

Schwarzalbenheims Gewürm

Куют сверкающее золото –

Schmiedet solch schimmerndes Gold

Превращая его в ореол богов –

Der Götter Glorie gestaltend

Прямо из сосудов земли.

Aus der Erde Geäder

Tief unten drunter Stein und Wurz

Ты сможешь найти этот чудный народ

Findest Du dieses selten' Volk

Подземелий, без устали трудятся его кузнецы,

Der Tiefe und lass den eifr'gen Schmied

Ловко сотворят тебе то, что желаешь.

Schweissen schlau deines Wunschses Bild

Unter unterdes Fjorgyn Haut

В самом сердце земли

In der Erde verborg nem Herzen

Трудятся карлики подземелий

Arbeiten Zwerge der Unterwelt

Над сверкающим золотом для богов.

Mit der Götter gar glänzendem Gold

Draupnir, Mjölnir und Gullburste

Всё это искусство чёрных альвов.

Kunst des Schwarzalben

Брокк да Эйтри вместе с Синдри –

Brokk da Eitre und Sindre

Пусть их молот вновь бить начнёт.

Lass den Hammer schlagem nochmals

Schwarzalbenheims Gewürm

Куют сверкающее золото –

Schmiedet solch schimmerndes Gold

Превращая его в ореол богов –

Der Götter Glorie gestaltend

Прямо из сосудов земли.

Aus der Erde Geäder

In den Tunneln und den Höhlen

Что землю словно грибница изрыли,

Gleich 'nem Myzelium im Untergrund

Они используют алхимию,

Treiben sie voran die Alchemie

Чтобы сияние придать плодам земли.

Die der Erde Früchte Schein verleihn

Erinnerungen erschaffend

Из золотых далей,

Aus weiter Ferne zu Goldene

Создавая утренние сны,

Träume des Morgen zu schaffen

Солнцем сияют

Götter Runen aus der Erde Tiefe

Руны богов из глубины!

Sonn' erblühn!

0 34 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий