Текст и перевод песни Voyage of Gurdjieff (The Fourth Way) исполнителя Therion


Оригинал

Voyage of Gurdjieff (The Fourth Way)

Перевод

Путешествие Гурджиева (Четвёртый путь)*

Wake all alone on a quest to wake up, as the day you said:

Отправляйся на поиски пробуждения в одиночестве, ведь днём ты сказал:

Life is only real then, when 'I am'

Жизнь только тогда реальна, когда существует Я,

When I walk on the way, on the Fourth Way

Когда идёшь по этому пути, по Четвёртому пути.

When your journey begins you'll meet the world

Когда твоё путешествие начнётся, ты повстречаешься с миром.

You'll see the sleep

Ты увидишь сон.

Dance a sufi dance and fall into a trance

Танцуй танец суфиев 1, в транс погрузившись, 1

Like a Derwish you dance

Танцуй, подобно дервишу.

Dance with Yezidis and learn their secret lore...

Танцуй с езидами 2 и постигни их тайные знания... 2

Voyage of Gurdjieff

Путешествие Гурджиева.

Learn how to live, how to use the Octave

Научись жизни, научись использовать Октаву,

Listen to the tale of The Lord Of Flies tonight

Послушай этой ночью историю о Повелителе Мух 3. 3

Nine pointed star, it will shine on your soul

Девятиконечная звезда в твоей душе засияет,

And you'll find your way like a Herald of Light

И ты найдёшь свой путь, подобно Вестнику Света 4. 4

Dance a sufi dance and fall into a trance

Танцуй танец суфиев, в транс погрузившись,

Like a Derwish you dance

Танцуй, подобно дервишу.

Dance with Yezidis and learn their secret lore...

Танцуй с езидами и постигни их тайные знания...

Voyage of Gurdjieff

Путешествие Гурджиева.

Learn how to live, how to use the Octave

Научись жизни, научись использовать Октаву,

Listen to the tale of The Lord Of Flies tonight

Послушай этой ночью историю о Повелителе Мух.

Nine pointed star, it will shine on your soul

Девятиконечная звезда в твоей душе засияет,

And you'll find your way like a Herald of Light

И ты найдёшь свой путь, подобно Вестнику Света.

Learn how to live, how to use the Octave

Научись жизни, научись использовать Октаву,

On the Fourth Way, the life is only real

Жизнь реальна только на Четвёртом пути,

Then, when 'I am', when I walk on the way

Когда существует Я, когда я иду по пути,

On the Fourth Way, like a Herald Of Light and the Dark

По Четвёртому пути, подобно Вестнику Света.

Is there life on Earth? The Work will set you free

Есть ли жизнь на Земле? Труд сделает тебя свободным.

Voyage of Gurdjieff, are we like machines?

Путешествие Гурджиева, неужели мы подобны механизмам?

No, we can build a soul like a black diamond

Нет, мы можем сами построить свою душу, словно чёрный алмаз.


 1 – Суфии – последователи суфизма, мистического направления в исламе. Суфизм представляет собой аскетическое выражение познания бога, которое должно открываться в экстазе, к которому суфии приходят с помощью специфичных танцев и молитв.
 2 – Езиды – малочисленная этническая группа кудров, проповедующая Езидизм. Езидизм близок по своему смыслу с Суфизмом, так как возник из суфийского учения Шейха Ади, однако же вобрал в себя многое от зороастризма, гностицизма и ислама.
 3 – Повелитель Мух – прозвище Вельзевула. Не углубляясь в подробности, назовём его одним из ближайших приспешников Дьявола (иногда его самого отожествляют с Дьяволом).
 4 – Вестник Света – книга Гурджиева.

0 45 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий