I'd be a butterfly born in a bower,
Быть бы мне бабочкой, в клумбе родиться,
Where roses and lilies and violets meet;
Где лилии, розы, фиалки растут,
Roving for ever from flower to flower,
Чтоб над цветками всё время кружиться,
Kissing all buds that are pretty and sweet.
Сладко целуя бутоны в саду,
I'd never languish for wealth or for power,
К власти и средствам я б мог не стремиться
I'd never sigh to see slaves at my feet;
И не вздыхать, видя рабство вокруг,
I'd be a butterfly born in a bower,
Быть бы мне бабочкой, в клумбе родиться,
Kissing all buds that are pretty and sweet.
И целовать бы бутоны в саду,
I'd be a butterfly
Быть бы мне бабочкой,
I'd be a butterfly
Быть бы мне бабочкой,
Kissing all buds that are pretty and sweet.
И целовать бы бутоны в саду
Oh! Could I pilfer the wand of a fairy,
О, вдруг стащил бы я жезл у феи,
I'd have a pair of those beautiful wings.
Пару имел бы прекраснейших крыл,
Their summer day's ramble is sportive and airy,
Бодрó и легко их дневное паренье,
They sleep in a rose when the nightingale sings.
Они спят в цветах, им поют соловьи,
Those who have wealth must be watchful and wary,
Тот, кто богат, сторожится во бденье,
Power, alas! Nought but misery brings;
Власть ведь, увы – лишь невзгоды одни,
I'd be a butterfly, sportive and airy.
Быть бы мне бабочкой в лёгком паренье,
Rocked in a rose when the nightingale sings.
В розе дремать, как начнут соловьи,
I'd be a butterfly
Быть бы мне бабочкой,
I'd be a butterfly
Быть бы мне бабочкой,
Rocked in a rose when the nightingale sings
В розе дремать, как начнут соловьи
What though you tell me each gay little rover
Ты говоришь, что скиталец беспечный
Shrinks from the breath of the first autumn day;
Вянет, едва осень только дохнёт,
Surely 'tis better, when summer is over,
Кончится лето, и лучше, конечно,
To die, when all fair things are fading away.
С прекрасным угаснуть совместно, и всё,
Some in life's winter may toil to discover
Зимней порою труды бесконечны,
Means of procuring a weary delay:
Всякий отсрочкой конца утомлён,
I'd be a butterfly, living a rover,
Быть бы мне бабочкой, жить бы беспечно,
Dying when fair things are fading away.
С прочим прекрасным угаснуть, и всё,
I'd be a butterfly
Быть бы мне бабочкой,
I'd be a butterfly
Быть бы мне бабочкой,
Dying when fair things are fading away.
С прочим прекрасным угаснуть, и всё