I'm on the outside looking through
Я в стороне, вглядываюсь,
I know I'm not the same as you
Я знаю, я не такой, как вы.
I'd rather be faceless and ignored
Я лучше стану безликим и отвергнутым,
Than being the in-crowd test before
Чем пробным членом толпы перед тем,
A way to fit in just a little more (Oh)
Как вписаться в неё еще лучше.
I am an outsider
Я сторонний наблюдатель,
I don't care about the in-crowd, no
Мне плевать на массы, да,
Better off on my own now
Лучше буду сам по себе.
I'm an outsider
Я сторонний наблюдатель,
I don't care about the in-crowd, no
Мне плевать на массы, да,
I'm better off on my own now
Я лучше буду сам по себе.
I don't wanna be any part of your scene (Oh)
Не хочу быть частью ваших декораций,
I don't believe what you believe (Oh)
Я не разделяю вашу веру,
I'd rather be faceless in the dark
Лучше буду серостью в тени,
Than be so fake like the way you are
Чем фикцией, как вы.
Yeah that's why I stay so far
Да, вот почему я держусь на расстоянии,
Away from you
Подальше от вас.
I am an outsider
Я сторонний наблюдатель,
I don't care about the in-crowd, no
Мне плевать на массы, да,
Better off on my own now
Лучше буду сам по себе.
I'm an outsider
Я сторонний наблюдатель,
I don't care about the in-crowd, no
Мне плевать на массы, да,
I'm better off on my own now
Я лучше буду сам по себе.
There comes a time we draw the line
Наступит время, и мы проведем черту,
Decide we're better off on the outside
И решим, что лучше быть в стороне,
Better off on the outside (Whoa)
Лучше быть в стороне.
There comes a time we draw the line
Наступит время, и мы проведем черту,
Decide we're better off on the outside (Oh, oh)
И решим, что лучше быть в стороне.
I am an outsider
Я сторонний наблюдатель,
I don't care about the in-crowd, no
Мне плевать на массы, да,
Better off on my own now
Я лучше буду сам по себе.
I'm an outsider
Я сторонний наблюдатель,
I don't care about the in-crowd, no
Мне плевать на массы, да,
I'm better off on my own now
Я лучше буду сам по себе.
I Am an Outsider
Я другой (перевод Nefr)
I'm on the outside looking through
Я отстраненно смотрю на вас,
I know I'm not the same as you
Я знаю, я не такой, как вы.
I'd rather be faceless and ignored
Я лучше буду отринутым,
Than be in the in-crowd test before
Чем пройду тест,
A way to fit in just a little more
Чтобы вписаться в рамки.
I am an outsider
Я другой,
I don't care about the in-crowd, no
Мне плевать на толпу,
Better off on my own now
Лучше буду один.
I don't care about the in-crowd, no
Мне плевать на толпу,
I'm better off on my own now
Мне лучше одному.
I don't wanna be any part of your scene
Я не хочу быть частью вашего спектакля,
I don't believe what you believe
Мне чужды ваши убеждения.
I'd rather be faceless in the dark
Лучше быть безликой тенью,
Than be so fake like the way you are
Чем таким притворным, как вы.
Yeah that's why I stay so far away from you
Да, по этому я не с вами
I am an outsider
Я другой,
I don't care about the in-crowd, no
Мне плевать на толпу,
Better off on my own now
Лучше буду один.
I don't care about the in-crowd, no
Мне плевать на толпу,
I'm better off on my own now
Мне лучше одному.
There comes a time we draw the line
Приходит время, мы проводим черту,
Decide we're better off on the outside
Решаем, что нам лучше без вас.
There comes a time we draw the line
Приходит время, мы проводим черту,
Decide we're better off on the outside
Решаем, что нам лучше без вас.
I am an outsider
Я другой,
I don't care about the in-crowd, no
Мне плевать на толпу,
Better off on my own now
Лучше буду один.
I don't care about the in-crowd, no
Мне плевать на толпу,
I'm better off on my own now
Мне лучше одному.