Текст и перевод песни In Mellodien исполнителя Tiemo Hauer


Оригинал

In Mellodien

Перевод

В мелодиях

Wenn du vor mir aufstehst,

Когда ты встаёшь предо мной,

Hab ich mehr Platz in meinem Bett.

У меня появляется больше места в постели.

Doch später wach ich auf

Но позже я просыпаюсь,

Bekomm 'nen Schreck und du bist weg.

Пугаюсь – а ты ушла.

Und ich vermiss dich

И я скучаю по тебе,

Nimm einen Zug von deinem Kissen.

Беру очертание твоей подушки,

Doch der Duft deines Parfumes

Но аромат твоих духов

Lässt mich dich noch mehr vermissen.

Заставляет меня скучать по тебе ещё больше.

Könnte Liebe sein

Могла бы это быть любовь,

Wenn man denn neu gewonnen Platz,

Если вновь завоёванное место

Den man plötzlich wieder hat

Вдруг снова приносит

Nicht genießt sondern hasst

Не наслаждение, а ненависть,

Weil etwas fehlt

Потому что чего-то не хватает? –

Und das was fehlt bist du

А не хватает тебя.

Ich dreh mich um

Я оглядываюсь в прошлое,

Bis du zurück bist

Пока ты не вернёшься,

Mach die Augen wieder zu.

Снова закрываю глаза.

Ich träum von dir in Melodien

Я грежу о тебе в мелодиях –

Die Überdosis Endophin

Передозировка эндорфина.

Die Musik in meinem Leben

Музыка в моей жизни –

Ist eine Schönheit in Tönen

Красота в тонах.

Ich schlafe bis du wieder da bist

Я буду спать, пока ты не вернёшься,

Mir wieder so untrennbar nah bist.

Пока не будешь снова со мной неразделима.

Ich träum von dir in Melodien

Я грежу о тебе в мелодиях,

In Melodien

В мелодиях.

Wenn du bei mir auftauchst

Когда ты появляешься рядом,

Ist das als wärst du niemals weg.

Будто никогда и не уходила,

Wir können feiern, lachen, heulen

Мы можем развлекаться, смеяться, рыдать.

Nichts gelogen nichts versteckt

Нет лжи, нет тайн,

Alles normal

Всё нормально,

Weil man sich kennt und sich versteht

Потому что есть взаимное понимание.

Mal viel zu tief

Порой слишком глубокое,

Mal zu verdreht

Порой слишком сумасбродное,

Mit Absicht oder aus Versehen

Нарочное или случайное.

Das muss Liebe sein

Это должна быть любовь,

Wenn man sich ewig lang nicht sieht

Если долгое время не видеться

Einfach weiß das es sich gibt

И просто знать, что есть

Sich gegenseitig weiterzieht

Взаимное притяжение,

Weil man sich kennt

Потому что есть понимание,

Weil das Vertrauen noch besteht

Потому что доверие ещё существует.

Die Melodien klingen weiter

Мелодии продолжают звучать

Solang die Welt sich dreht.

До тех пор, пока вращается мир.

Ich träum von dir in Melodien

Я грежу о тебе в мелодиях –

Die Überdosis Endophin

Передозировка эндорфина.

Die Musik in meinem Leben

Музыка в моей жизни –

Ist eine Schönheit in Tönen

Красота в тонах.

Ich schlafe bis du wieder da bist

Я буду спать, пока ты не вернёшься,

Mir wieder so untrennbar nah bist.

Пока не будешь снова со мной неразделима.

Ich träum von dir in Melodien

Я грежу о тебе в мелодиях,

In Melodien

В мелодиях.

Ich mach die Augen wieder zu

Я снова закрываю глаза,

Dreh mich um doch dann kommst du

Оглядываюсь в прошлое, но ты не придёшь.

Ich weiß nicht ob es nur ein Traum ist.

Я не знаю, сон ли это.

Es ist doch auch

Однако это так похоже на то,

Wenn du im Raum bist.

Когда ты в комнате.

Ich träum von dir in Melodien

Я грежу о тебе в мелодиях –

Die Überdosis Endophin

Передозировка эндорфина.

Ich träum von dir in Melodien

Я грежу о тебе в мелодиях,

In Harmonien

В гармониях,

In Synphonien

В симфониях.

Ich schlafe bis du wieder da bist

Я буду спать, пока ты не вернёшься,

Mir wieder so untrennbar nah bist.

Пока не будешь снова со мной неразделима.

Ich träum von dir in Melodien

Я грежу о тебе в мелодиях,

In Melodien

В мелодиях.

0 41 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий