Bajo el umbral del dolor
С сильной болью
Un niño nació
Был рождён мальчик
Alegrando su vida
В радости жизни.
Él se crió en el amor
Он рос в любви,
Que una madre le dió
Что дарила ему мать
Con calor en su hogar
Со своим теплом.
Un día el se hizo mayor
Пока он рос,
Y en su mundo buscó
Он искал в мире
La razón de su vida
Смысл жизни.
Y en el camino encontró
На своём пути он совершил
Su destino fatal
Роковую ошибку
Por buscar libertad
В поисках свободы.
Y las lagrimas caen en su hogar
В доме льются слёзы,
Cuando el hijo se va
Когда уходит сын.
Se estremece su madre al pensar
Его мать содрогается, когда думает,
Que ya no volverá
Что он не вернётся.
Que ya no volverá
Что он не вернётся.
Aún se escuchan
Ещё слышны
Los lamentos de aquél que luchó
Жалобы того, кто боролся
Por una causa perdida
За безнадёжную идею.
Emprendió batalla y se lanzó
Он пошел в бой,
A defender su nación
Чтобы защитить свой народ.
Y luchó por su libertad
Он сражался за свободу
Y aguantó sus heridas
И терпел боль от ран.
Se enfrentó al Príncipe del Mal
Он столкнулся с князем тьмы
Dejó allí su vida
Оставил там жизнь.
Dejó allí su vida
Оставил там жизнь.
Dicen del tiempo
Говорят, что время
Que lo cura todo hasta el dolor
Лечит всё, даже боль,
Pero la herida aún sigue abierta
Но рана не затягивается.
Y aún hoy recuerda
Всё еще помнит
La madre que a su hijo perdió
Мать своего сына, потерянного
Aquellos días de dolor
В те тяжелые дни.
Nunca perdió la esperanza
Она не теряла надежды,
De que pudiera volver
Что он сможет вернуться
Y poder tenerle entre sus brazos
И обнять её