Текст и перевод песни On a Wave исполнителя Tinashe


Оригинал

On a Wave

Перевод

На волне

[Verse 1: Drake]

[Куплет 1: Drake]

You finally start to care

Наконец-то ты забеспокоилась,

I show up so unprepared

А я явился такой неподготовленный.

You're ready for something new

Ты готова к чему-нибудь новенькому,

I'm still where I was last year

Но я с прошлого года совсем не изменился,

Meanwhile we're talking it out

И пока мы выясняем отношения,

You keep leaving things at my house

Ты всё оставляешь свои вещи у меня дома,

Seems like you're wanting to stay

Будто остаться хочешь,

But you need to know

Но ты должна знать, что...

[Hook 1: Drake]

[Хук 1: Drake]

I'm on a wave, I'm on a ride

Я на волне, я полон сил,

I'm everywhere, I'm hard to find

Я повсюду, меня непросто найти.

You want a man, I'm just a guy

Тебе нужен мужчина, но я лишь

Busy as fuck, you know what's up

Дохрена занятый парень — сама знаешь, как это бывает.

Now got a life, back where I stay

На берегу у меня осталась жизнь,

Still pay a car note for this girl around my way

В которой я до сих пор плачу за тачку этой девчонки.

[Verse 2: Tinashe]

[Куплет 2: Tinashe]

You got the game and the talk

Ты в деле, и у тебя подвешен язык,

Keep turnin' out how I thought

Ты всё пытаешься понять ход моих мыслей,

Kept my feelings on low, all alone

Но я скрывала свои чувства, держалась одна,

Intuition never ever wrong

Интуиция меня никогда не подводила.

So what the hell, mix some vodka with Italian

Да какого чёрта, давай смешаем водку с итальянской

Carousel, hitting circles on a stallion

Каруселью, будем крутить жука на жеребце 1. 1

And I'm a real one n**ga

И н*ггер я реальный,

I'm my own med

У меня свои пилюли.

You looking so damn thirsty

Ты, похоже, изнываешь от жажды,

Let me throw it back

Позволь мне её утолить.

Baby we are on to something

Малыш, мы на верном пути,

Maybe if we had the time

И если бы у нас было время...

Used to give my love for nothing

Я дарила свою любовь, не получая ничего взамен,

Trust me, I'll be alright

Но поверь, я буду в порядке.

[Hook 2: Tinashe]

[Хук 2: Tinashe]

I'm on a wave, I'm on a ride

Я на волне, я полон сил,

I'm everywhere, I'm hard to find

Я повсюду, меня непросто найти.

You want a girl, I'm on my grind

Тебе нужна девушка, а у меня по горло

Busy as fuck, you know what's up

Своих дел, ты же знаешь, как это бывает.

I got a life, back where I stay

На берегу у меня осталась жизнь,

Alicia's still my only girl around my way

В которой Алиша — единственная моя подруга 2. 2

[Outro: Tinashe]

[Концовка: Tinashe]

I said baby, I'm on it, I'm on it, I'm on it

Я же сказала, малыш, я на ней, на ней, на ней,

Baby I'm on it, I'm on it, I'm on it

Малыш, я её покорила, покорила, покорила,

I'm on a wave, wave

Я на волне, на волне.

I said baby, I'm on it, I'm on it, I'm on it

Я же сказала, малыш, я на ней, на ней, на ней,

Baby I'm on it, I'm on it, I'm on it

Малыш, я её покорила, покорила, покорила,

I'm on a wave, wave

Я на волне, на волне.


 1 — речь о спортивных автомобилях итальянского концерна Ferrari, эмблемой которого является вставший на дыбы жеребец. Крутить жука — эффектное вращение на авто на одном месте с постоянной пробуксовкой.
 2 — Алиша Мари (Alicia Marie) — собственно, одна из лучших подруг Тинаши.

0 42 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий