Текст и перевод песни Ride of Your Life исполнителя Tinashe


Оригинал

Ride of Your Life

Перевод

Поездка всей жизни

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

Might change your life,

Могла бы изменить твою жизнь,

I be doin' shit that might change your life,

Я делаю такое, что могло бы изменить твою жизнь,

Oh, yeah, no lie, no hype,

О, да, никакой лжи, никакой шумихи,

I been doin' shit these hoes don't like.

Я делаю такое, что этим б**дям не нравится.

Oh, yeah, we drivin' fast in the slow lane,

О, да, мы едем быстро по медленной полосе,

I do them stunts like a movie,

Я вытворяю трюки, как в кино,

We be on jets a jacuzzi,

Мы в личных лайнерах в джакузи,

We bustin' off like a Uzi.

Мы выстреливаем, как У́зи. 1 1

I be on the block with shawty,

Я на районе с малы́м,

Goin' extra hard, yeah, we just not ordinary,

Выкладываюсь по-полной, да, в нас ничего обычного,

Need a re-up, we connect with a homie,

Нужен подгон — мы заобщались с братишкой,

Every time I call it, pull up on me.

Каждый раз, когда я звоню, подъезжай ко мне.

Yeah, and I whip the whip ‘til it's blue black,

Да, и я гоню тачку до её посинения,

And everybody askin', “Where the roof at?”

И все спрашивают: А где же крыша?

They wanna know how I do that, oh!

Им хочется знать, как я это делаю, о!

[Chorus:]

[Припев:]

Just drop the top, hot box the block,

Просто подними верх, устроим хотбокс кварталу, 2 2

Gon' have the time of your life.

Ты проведёшь лучшее время своей жизни.

Just ride with me,

Просто прокатись со мной,

We gon' hit the streets,

Мы двинем на улицы,

Take you on the ride of your life,

Возьму тебя на поездку всей жизни,

I'll take you on the ride of your life.

Я возьму тебя на поездку всей жизни.

Need you here on the passenger side,

Ты нужен мне тут, на пассажирском сиденье,

Baby, we could slide, have the ride of your life,

Малыш, мы можем укатить, устроить поездку всей жизни,

You're on the ride of your life.

Ты сейчас в поездке всей своей жизни.

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

Might change your life,

Могла бы изменить твою жизнь,

Still doin' that shit that might change your life,

Продолжаю делать такое, что могло бы изменить твою жизнь,

Oh, yeah, no gas, no hype,

О, да, никакого динамо, никакой шумихи,

I been doin' shit these hoes don't like.

Я делаю такое, что этим б**дям не нравится.

Come through and we doin' damage,

Проезжаем и устраиваем погром,

My name on your bitch, yeah, she tatted,

Моё имя на твоей тёлке, да, у неё татуха,

Bitches got that, we been had it,

С**ки понимают, и у нас такое было,

Know they gon' hate, they can't stand it.

Знаю, они возненавидят, они такого не переносят.

I wonder why they all on me,

Интересно, почему они торчат от меня,

LeBron can never ball on me,

Даже Леброну не переиграть меня, 3 3

And I can get the money like four ways,

И я могу поднимать деньги четырьмя способами,

Back seat, we can start at the foreplay.

Заднее сиденье, мы можем начать с предварительных ласк.

Yeah, and I whip the whip ‘til it's blue black,

Да, и я гоню тачку до её посинения,

And everybody askin', “Where the roof at?”

И все спрашивают: А где же крыша?

They wanna know how I do that, oh!

Им хочется знать, как я это делаю, о!

[Chorus:]

[Припев:]

Just drop the top, hot box the block,

Просто подними верх, устроим хот-бокс кварталу,

Gon' have the time of your life.

Ты проведёшь лучшее время своей жизни.

Just ride with me,

Просто прокатись со мной,

We gon' hit the streets,

Мы двинем на улицы,

Take you on the ride of your life,

Возьму тебя на поездку всей жизни,

I'll take you on the ride of your life.

Я возьму тебя на поездку всей жизни.

Need you here on the passenger side,

Ты нужен мне тут, на пассажирском сиденье,

Baby, we could slide, have the ride of your life,

Малыш, мы можем укатить, устроить поездку всей жизни,

You're on the ride of your life.

Ты сейчас в поездке всей своей жизни.

[Bridge:]

[Связка:]

Whip it, gas it, clutch it, park it,

Гони, разгоняй, выжимай сцепление, паркуй,

Grab it, steer it, donuts, oh!

Хватай, рули, кренделя, о!

Love it how I do it, don't ya?

Нравится, как я это делаю, так ведь?

Everybody wanna roll,

Все хотят выкатить,

Ain't no stoppin' on the highway,

Не останавливаемся на шоссе,

Ask me where I'm goin', I say, “My way”,

Спроси, куда я еду, я скажу своей дорогой,

They ain't on my level, watch me swerve, though,

Они не на моём уровне, так что смотрите, как я сворачиваю,

Hit that lane with the turbo.

Выкатила на полосу с турбо.

[Chorus:]

[Припев:]

Just drop the top, hot box the block,

Просто подними верх, устроим хотбокс кварталу,

Gon' have the time of your life.

Ты проведёшь лучшее время своей жизни.

Just ride with me,

Просто прокатись со мной,

We gon' hit the streets,

Мы двинем на улицы,

Take you on the ride of your life,

Возьму тебя на поездку всей жизни,

I'll take you on the ride of your life.

Я возьму тебя на поездку всей жизни.

Need you here on the passenger side,

Ты нужен мне тут, на пассажирском сиденье,

Baby, we could slide, have the ride of your life,

Малыш, мы можем укатить, устроить поездку всей жизни,

You're on the ride of your life.

Ты сейчас в поездке всей своей жизни.

[Outro:]

[Заключение:]

Might change your life,

Могла бы изменить твою жизнь,

Might change your life, yeah!

Могла бы изменить твою жизнь, да!

Might change your life,

Могла бы изменить твою жизнь,

Might change your life.

Могла бы изменить твою жизнь.


 1 — Узи — семейство пистолетов-пулемётов, выпускаемых израильским концерном Israel Military Industries.
 2 — Хотбокс — экономный способ курения марихуаны, при котором небольшое количество наркотика употребляется внутри наглухо закрытого автомобиля.
 3 — Леброн Рэймон Джеймс — американский профессиональный баскетболист, играющий на позиции лёгкого и тяжёлого форварда за команду НБА Кливленд Кавальерс.

0 42 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий