Outside my head, I cast a shadow.
За пределами своего тела 1 я отбрасываю тень. 1
I'm not someone who's seen this side of me,
Я не из тех, кто видел эту мою сторону,
But it drifts across the ground so down I look.
Но она скользит по земле, когда я гляжу вниз.
I could spend my time wondering who I was.
Я могла бы проводить свое время в раздумьях о том, кто я такая.
And I could count the times that I had lost or won.
Я могла бы посчитать, сколько раз я проиграла и сколько раз я победила.
And I could turn toward you and ask you what you saw.
Я могла бы повернуться к тебе и спросить, что ты увидел.
But what do these feelings mean?
Но что означают эти чувства?
Come meet me on this path of wonder.
Приходи встретиться со мной на этом пути чудес.
Take my hand I'd like to share with you.
Возьми меня за руку, я хочу с тобой кое-чем поделиться.
What can we learn when we can't understand?
Что мы можем узнать, когда мы не можем понять?
We could spend our time wondering what could be
Мы могли бы проводить время раздумьях о том, что это такое может быть,
And we could ask of God to show us where we stand.
А могли бы попросить Бога показать нам, где мы находимся.
You could follow me back to where we met.
Ты можешь пойти за мной туда, где мы встретились.
But what have you been dreaming of?
Но о чем же ты мечтал?
I'm going to live, but I'm living far away.
Я буду жить, но я живу очень далеко.
I'm going to die. I'm dying for a way out.
Я умру. Я умру, чтобы найти выход 2 2
1 - дословно: своей головы
2 - также возможен перевод: Я страстно желаю найти выход