Non ha sofferto..nel silenzio
Она не страдала, наша любовь,
Questo amore...quando è morto
Безмолвно умирая...
Me ne sono accorto adesso
А я просто подметил тогда,
Che ho perso
Что что-то потерял,
Ma cosa ho perso?
Но что именно я потерял?
Stare insieme non è un gioco
Быть вместе – не игрушки,
Forse ho perso solo te
Возможно, единственная моя потеря – это ты,
E riguardo nel tramonto
Но у меня перед взором всё ещё стоит
Di una luce giallo spento
Бледнеющий жёлтый закат,
La collina dove un tempo
И мы на холме,
Fingevamo che era eterno
Мечтая о вечности...
Tutti gli altri erano niente
Все остальные всегда были для нас
Solo facce, solo gente
Просто лицами, просто людьми...
Spettatori di una scena
Зрителями пьесы жизни,
Ci facevano un po' pena
Вызывающими лишь жалость.
Eri come l'oro...ora sei come loro
Ты была золотом, а стала такой же, как они...
Eri come l'oro...ora sei come loro
Ты была золотом, а стала такой же, как они...
Più nessuno ormai è entrato
Больше так никто и не облачился
Dentro il mio limbo dorato
В позолоченный нимб.
Un gattino abbandonato
Я словно брошенный котёнок,
Infreddolito...stanco
Озябший, утомлённый...
Tutti gli altri erano niente
Все остальные всегда были для нас
Solo facce, solo gente
Просто лицами, просто людьми...
Spettatori di una scena
Зрителями пьесы жизни,
Ci facevano un po' pena
Вызывающими лишь жалость.
Eri come l'oro...ora sei come loro
Ты была золотом, а стала такой же, как они...
Eri come l'oro...ora sei come loro
Ты была золотом, а стала такой же, как они...
E ogni bacio che hai negato è un po' che hai perso di me
И в каждом поцелуе, что ты отвергла, осталась потерянная часть меня,
E ogni “ti amo” che ho taciuto è un po' che ho perso di te
И каждое я люблю тебя, что я не сказал, осталось потерянными частичками тебя.
Ed ogni tuo sorriso muto era una foto di noi
И твоя безрадостная улыбка на наших фотографиях,
E ogni sguardo ormai stanco era già la fine
И твой усталый взгляд знаменует конец,
È molto meglio dare un taglio anche secondo me
И я согласен с тобой, что пришло время расстаться...
E meno male perché stavi troppo bene sai e
Тем лучше, ведь тебе сейчас хорошо,
E mi ringrazi perché sei un po' meno fragile e
Ты благодаришь меня за то, что сделал тебя менее хрупкой,
E ci sentiamo presto,”chiamami”...così si dice!
И я слышу твои прощальные слова: Звони иногда...
Tutti gli altri erano niente
Все остальные всегда были для нас
Solo facce, solo gente
Просто лицами, просто людьми...
Spettatori di una scena
Зрителями пьесы жизни,
Ci facevano un po' pena
Вызывающими лишь жалость.
Eri come l'oro...ora sei come loro
Ты была золотом, а стала такой же, как они...
Eri come l'oro...ora sei come loro
Ты была золотом, а стала такой же, как они...