Ripenserai agli angeli
Снова подумаешь об ангелах,
Al caffè caldo svegliandoti
О горячем кофе, просыпаясь,
Mentre passa distratta la notizia di noi due
В то время как рассеянно проходит новость о нас двоих.
Dicono che mi servira
Говорят, что мне будет это на пользу,
Se non uccide fortifica
Если не убьёт - сделает сильнее,
Mentre passa distratta la tua voce alla TV
В то время как твой голос слышится по телевизору,
Tra la radio e il telefono risuonera il tuo Addio
По радио и телефону прозвучит твое Прощай
Di sere nere
Темными вечерами,
Che non c'è tempo
Когда нет времени,
Non c'è spazio
Нет возможности,
E mai nessuno capirа
И никто никогда не поймет -
Puoi rimanere
Можешь остаться,
Perché fa male, male,
Потому что больно, больно,
Male da morire
До смерти больно
Senza te, senza te, senza te ...
Без тебя, без тебя, без тебя...
Ripenserei che non sei qua
Я снова подумал бы о том, что тебя здесь нет,
Ma mi distrae la pubblicita
Но меня отвлекает реклама.
Tra gli orari ed il traffico lavoro e tu ci sei
Между расписаниями и движением я работаю, и ты – здесь.
Tra il balcone e il citofono ti dedico i miei guai
Между балконом и домофоном я посвящаю тебе свои неприятности
Ho combattuto il silenzio parlandogli addosso
Я сражался с тишиной, разговаривая с ней,
E levigato la tua assenza solo con le mie braccia
И сгладил твое отсутствие, только своими руками.
E più mi vorrai e meno mi vedrai
И чем больше захочешь меня, тем меньше увидишь,
E meno mi vorrai e più sarò con te
И чем меньше захочешь меня, тем больше я буду с тобой,
E più mi vorrai e meno mi vedrai
И чем больше захочешь меня, тем меньше увидишь,
E meno mi vorrai e più sarò con te
И чем меньше захочешь меня, тем больше я буду с тобой,
E più sarò con te, con te, con te
Больше буду с тобой, с тобой, с тобой -