Текст и перевод песни The Unknown II исполнителя To/Die/For


Оригинал

The Unknown II

Перевод

Неизвестность II

So much has changed since the last time we met

Так много изменилось со дня последней нашей встречи,

Dreams turned to ashes in the bonfire of regret

Мечты сгорели дотла в костре наших раскаяний.

The bringer of misfortune the other one inside me

Моё второе я – вестник несчастья –

Has finally taken over the one with sanity

В конце концов одолел мой голос разума.

Nothing else but trouble nothing left to gain

Ничего кроме бед не осталось, и ничего хорошего нам не светит,

All I want a painless end

И всё, чего я желаю – это безболезненного конца,

To conclude this endless pain

Который бы завершил мои бесконечные страдания.

Tomorrow the unknown awakens me from dreaming

Завтра неизвестность меня ото сна пробудит

Tells me there's no smile

И скажет, что нет улыбки,

That really has a meaning

Которая бы имела хоть какую-то реальную ценность для меня.

Tomorrow the unknown awakens me from dreaming

Завтра неизвестность меня ото сна пробудит

Tells me there's no smile

И скажет, что нет улыбки,

That really has a meaning

Которая бы имела хоть какую-то реальную ценность для меня.

So much has changed since the last time we met

Так много изменилось со дня последней нашей встречи,

Dreams turned to ashes in the bonfire of regret

Мечты сгорели дотла в костре наших раскаяний.

Nothing else but trouble nothing left to gain

Ничего кроме бед не осталось, и ничего хорошего нам не светит,

All I want a painless end

И всё, чего я желаю – это безболезненного конца,

To conclude this endless pain

Который бы завершил мои бесконечные страдания.

Tomorrow the unknown awakens me from dreaming

Завтра неизвестность меня ото сна пробудит

Tells me there's no smile

И скажет, что нет улыбки,

That really has a meaning

Которая бы имела хоть какую-то реальную ценность для меня.

Tomorrow the unknown awakens me from dreaming

Завтра неизвестность меня ото сна пробудит

Tells me there's no smile

И скажет, что нет улыбки,

That really has a meaning..

Которая бы имела хоть какую-то реальную ценность для меня.

0 39 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий