Some people say he's a wealthy man
Кое-кто говорит, что он состоятельный человек,
But he built his house with his own two hands
Но дом он построил своими собственными руками
On a piece of land that's as far as you can see
На участке земли, что ты видишь, куда ни посмотри.
They call him lucky, but they don't know
Они называют его везунчиком, но они не знают,
He's up and running when the rooster crows
Что он просыпается на работу вместе с петухами
And he's still in the fields with his supper cold
И остается в полях до вечера, подкрепляясь холодным ужином.
But if you ask me,
Но если хотите знать...
It's a hard hard way to make your way
Это очень сложно – прокладывать свой путь
In a world that don't care what you pay,
В мире, который не волнует, какую цену ты платишь,
What you earn or what you take,
Что ты зарабатываешь, или что получаешь,
Or how much you're not giving
Или сколько ты не отдаёшь.
Life's a tough old road to hoe,
Жизнь – это, как и прежде, непростая дорога к мотыге.
Trust in God with the seeds you sow,
Уповай на Бога, когда бросаешь семена в землю,
And always know it's a hard
И всегда знай, что это трудный,
Hard way of making easy living
Трудный способ сделать жизнь легче.
His flatbed it was shiny and new back in 1992
Его безбортовой грузовик был сверкающим и новым когда-то в 1992-ом,
It's been a few since he had ‘im a year like that
Уже прошло время с тех пор, как он его купил, в год, как этот.
He ain't got time to complain,
Но у него нет времени на жалобы.
Hay on the ground and it looks like rain and,
Сено не убрано в полях, но, похоже, собирается дождь, и
Pray it ain't like the twister that came back
Он молится, чтобы дождь не превратился в смерч, который бушевал
In '88 and laid everything flat
В 1988-м и сравнял всё с землёй.
It's a hard hard way to make your way
Это очень сложно – прокладывать свой путь
In a world that don't care what you pay,
В мире, который не волнует, какую цену ты платишь,
What you earn or what you take,
Что ты зарабатываешь, или что получаешь,
Or how much you're not giving
Или сколько ты не отдаёшь.
Life's a tough old road to hoe,
Жизнь – это, как и прежде, непростая дорога к мотыге.
Trust in God with the seeds you sow,
Уповай на Бога, когда бросаешь семена в землю,
And always know it's a hard
И всегда знай, что это трудный,
Hard way of making easy living
Трудный способ сделать жизнь легче.
They take for granted for what he's planted in that stubborn ground,
Как должное воспринимается, что он сажал на этой целине,
But the cattle and the cotton know that they don't know in town
Но скот и хлопок знают то, о чем не ведают в городе.
It's a hard hard way to make your way
Это очень сложно – прокладывать свой путь
In a world that don't care what you pay,
В мире, который не волнует, какую цену ты платишь,
What you earn or what you take,
Что ты зарабатываешь, или что получаешь,
Or how much you're not giving
Или сколько ты не отдаёшь.
Life's a tough old road to hoe,
Жизнь – это, как и прежде, непростая дорога к мотыге.
Trust in God with the seeds you sow,
Уповай на Бога, когда бросаешь семена в землю,
And always know it's a hard
И всегда знай, что это трудный,
Hard way of making easy living
Трудный способ сделать жизнь легче.
Makin' easy living,
Как сделать жизнь легче,
Making easy living.
Как сделать жизнь легче.
Hard Way to Make an Easy Living
Трудный путь облегчить жизнь (перевод Ирина)
Some people say he's a wealthy man
Пусть кто-то скажет Он богат,
But he built his house with his own two hands
Он дом построил сам
On a piece of land that's as far as you can see
На той земле, что видишь ты, здесь все в его руках.
They call him lucky, but they don't know
Для них – везунчик, невдомек
He's up and running when the rooster crows
Как рано он встает,
And he's still in the fields with his supper cold
С утра до ночи, в снег и в зной с холодною едой.
But if you ask me,
Но, если спросишь ты меня, тебе отвечу я
It's a hard hard way to make your way
Как сложно быть самим собой и жить, как хочешь жить,
In a world that don't care what you pay,
Ведь миру наплевать на то, чем будешь ты платить,
What you earn or what you take,
Что ты узнаешь, что предпримешь,
Or how much you're not giving
А что не сможешь дать.
Life's a tough old road to hoe,
Жизнь не для слабаков, поверь,
Trust in God with the seeds you sow,
Бог тоже не простак.
And always know it's a hard
Он выбрал самый трудный путь облегчить жизнь себе.
Hard way of making easy living
Он, чтобы жизнь была легка, трудился ночь и день.
His flatbed it was shiny and new back in 1992
И грузовик давно был нов и краскою сверкал,
It's been a few since he had ‘im a year like that
Но годы лихо пронеслись, взгляни, каким он стал.
He ain't got time to complain,
А времени для жалоб нет:
Hay on the ground and it looks like rain and,
В прогнозе ждут дожди,
Pray it ain't like the twister that came back
И молится богам он всем,
In '88 and laid everything flat
Чтоб ураган затих.
It's a hard hard way to make your way
Как сложно быть самим собой и жить, как хочешь жить,
In a world that don't care what you pay,
Ведь миру наплевать на то, чем будешь ты платить,
What you earn or what you take,
Что ты узнаешь, что предпримешь,
Or how much you're not giving
А что не сможешь дать.
Life's a tough old road to hoe,
Жизнь не для слабаков, поверь,
Trust in God with the seeds you sow,
Бог тоже не простак.
And always know it's a hard
Он выбрал самый трудный путь облегчить жизнь себе.
Hard way of making easy living
Он, чтобы жизнь была легка, трудился ночь и день.
They take for granted for what he's planted in that stubborn ground,
Они считают, должен он растить, копать, сажать,
But the cattle and the cotton know that they don't know in town
Лишь скот и хлопок знаю то, что им не осознать.
It's a hard hard way to make your way
Как сложно быть самим собой и жить, как хочешь жить,
In a world that don't care what you pay,
Ведь миру наплевать на то, чем будешь ты платить,
What you earn or what you take,
Что ты узнаешь, что предпримешь,
Or how much you're not giving
А что не сможешь дать.
Life's a tough old road to hoe,
Жизнь не для слабаков, поверь,
Trust in God with the seeds you sow,
Бог тоже не простак.
And always know it's a hard
Он выбрал самый трудный путь облегчить жизнь себе.
Hard way of making easy living
Он, чтобы жизнь была легка, трудился ночь и день.
Makin' easy living,
Чтобы жизнь была легка,
Making easy living.
Чтобы жизнь была легка.