It was the checkers championship of the whole known galaxies.
Это был чемпионат по шашкам среди всех известных галактик.
My brother still had all his pieces, I was down to my last three.
У моего брата оставались все его шашки, а у меня – последние три.
When he triple-jumped me I got angry and my temperature soared
Когда он тройным прыжком съел их, я разозлился и у меня подскочило давление.
Then he said, King me! so I crowned him with the board.
Потом он сказал: «Я король!» и я короновал его доской!
Sore loser. Sore loser. Sore loser.
Не умею проигрывать. Не умею. Не умею.
I'm grinning when I'm winning 'cause I'm feeling so great,
Я торжествую, когда выигрываю, ведь это так здорово.
It's just the losing that I hate.
Вот только, проигрывать ненавижу.
It was the bottom of the sixth, we were losing 2 to 1.
Был конец шестого* иннинга, мы проигрывали 1:2.
We had the bases loaded when the coach said to me, Son
Все базы были заняты, когда тренер обратился ко мне: «Сынок...»
I walked up like a superstar and struck out 1 2 3.
Я вышел как суперзвезда, но сделал страйк-аут: раз, два, три...
I threw my bat, I threw my hat and the umpire he threw me!
Я отшвырнул биту, я отшвырнул кепку и судья вышвырнул с поля меня!
(You're outa here!)
(«Пошёл отсюда!»)
Sore loser. Sore loser. Sore loser.
Не умею проигрывать. Не умею. Не умею.
It's easy to be breezy when you're pulling your weight,
Легко быть беззаботным, если выдерживаешь бремя.
It's just the losing that I hate.
Но проигрывать я ненавижу.
(I know...) win or lose, you got to treat 'em the same,
(Я знаю...) Победа или поражение – нужно воспринимать одинаково.
(I know...) it only matters how you play the game,
(Я знаю...) Важно только, как ты играл.
(I know...) I made the effort. I tried my best,
(Я знаю...) Я старался. Приложил все усилия.
I know, I know, so why am I so depressed?
Я знаю, я знаю, так почему же я унываю?
(Cause you're a sore loser.) I know I am.
(Из-за того что не умеешь проигрывать.) Я знаю что это так.
(Sore loser.) I'd give anything to win.
(Не умеешь проигрывать.) Я бы что угодно отдал за победу.
(Sore loser. Sore, sore, sore, sore loser!)
(Не умеешь проигрывать. Не умеешь, не умеешь, не умеешь проигрывать!)
Now when I win it's wonderful how gentlemanly I can be.
Когда же я выигрываю, удивительно, насколько по-джентельменски я могу себя вести.
I'm happy yet I'm humble with a gracious personality.
Я счастлив, но при этом скромен и милостив к соперникам.
I'm a great congratulator you oughta see me spray champagne.
Я прекрасный поздравитель, смотрите, я разбрызгиваю шампанское.
But when I lose, bad news! I can never ever stand the pain.
Но когда проигрываю – плохо дело! Я не могу стерпеть боль.
Sore loser. Sore loser. Sore loser.
Не умею проигрывать. Не умею. Не умею.
I'm grinning when I'm winning 'cause I love to celebrate,
Я торжествую, когда выигрываю, ведь я люблю праздновать.
Oh the glory and euphoria are totally great,
Слава и эйфория исключительно приятны.
And the cheering is endearing but you've got to pay the freight.
И к одобрению привыкаешь, но придётся платить по счетам,
It's just the losing that I hate.
Поэтому, проигрывать я ненавижу.