Текст и перевод песни Aboard исполнителя Tom Grennan


Оригинал

Aboard

Перевод

На борту

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

Without your makeup, I'm confused

Из-за того, что ты без макияжа, я растерян.

Oh I think you look amazing, but I'm not sure I do

Оу, думаю, ты выглядишь потрясающе, но я не уверен в этом.

What is it? My drunken eye don't see

Что это? Мои пьяные глаза не видят.

When it's you that I want

Когда ты – та, кого я хочу,

Don't even know what's good for me

Я даже не знаю, что хорошо для меня,

Don't know what I've got

Не знаю, что у меня есть.

[Pre-Chorus 1:]

[Распевка 1:]

What kind of man am I?

Что я за человек?

Drunk on my own supply, I should get over myself

Я выпил свои запасы, мне надо переступить через себя.

Time to get over myself

Пора переступить через себя.

[Chorus:]

[Припев:]

Cause if it's cool then it's cool

Ведь если всё нормально, значит всё нормально.

Won't fuck around no more

Я больше не буду валять дурака.

And if it's cool then it's cool

И если всё нормально, значит всё нормально.

Won't fuck around no more

Я больше не буду валять дурака.

I'll put my tie at your door

Я повешу свой галстук на твою дверь.

If this ship goes down, I'm going down with it

Если этот корабль идёт ко дну, я пойду ко дну вместе с ним.

Ship goes down, I'll go down with it

Корабль идёт ко дну, я пойду ко дну вместе с ним.

I'm aboard

Я на борту.

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

It's like a badge of honour that you know me well

То, что ты хорошо меня знаешь, подобно знаку почёта.

Perhaps you know me better than I know myself

Возможно, ты знаешь меня лучше, чем я сам.

How long will thicker lies keep rolling? Roll them dice

Как долго эта наглая ложь будет продолжаться? Испытай судьбу.

How long will you be happy to pay the price

Как долго ты будешь счастливой, чтобы расплачиваться за всё?

[Pre-Chorus 2:]

[Распевка 2:]

What kind of man am I?

Что я за человек?

Drunk on my own supply, I should get over myself

Я выпил свои запасы, мне надо переступить через себя.

Can not get over myself

Но я не могу переступить через себя.

[Chorus:]

[Припев:]

Cause if it's cool then it's cool

Ведь если всё нормально, значит всё нормально.

Won't fuck around no more

Я больше не буду валять дурака.

And if it's cool then it's cool

И если всё нормально, значит всё нормально.

Won't fuck around no more

Я больше не буду валять дурака.

I'll put my tie at your door

Я повешу свой галстук на твою дверь.

If this ship goes down, I'm going down with it

Если этот корабль идёт ко дну, я пойду ко дну вместе с ним.

Ship goes down, I'll go down with it

Корабль идёт ко дну, я пойду ко дну вместе с ним.

I'm aboard

Я на борту.

[Bridge:]

[Переход:]

Stay with it, stay with it

Держись, держись,

When the ship goes down

Когда корабль идёт ко дну.

Eyes on floor cause I keep seeing ghosts when there ain't none

Я смотрю в пол, ведь я всё время вижу духов, когда их нет.

And when I look around, see no complication

И когда я оглядываюсь, я не вижу никаких проблем.

Why am I tryna to make one?

Почему я пытаюсь создать их?

On script, this is where I jump ship

Согласно сценарию, здесь я должен покинуть судно,

But I won't run

Но я не стану сбегать, оу...

[Chorus:]

[Припев:]

But if it's cool then it's cool

Но если всё нормально, значит всё нормально.

Won't fuck around no more

Я больше не буду валять дурака.

And if it's cool then it's cool

И если всё нормально, значит всё нормально.

Won't fuck around no more

Я больше не буду валять дурака.

I'll put my tie at your door

Я повешу свой галстук на твою дверь.

If this ship goes down, I'm going down with it

Если этот корабль идёт ко дну, я пойду ко дну вместе с ним.

Ship goes down, I'll go down with it

Корабль идёт ко дну, я пойду ко дну вместе с ним.

I'm aboard

Я на борту.

[Outro:]

[Завершение:]

I'll put my tie at your door

Я повешу свой галстук на твою дверь.

If this ship goes down, I'm going down with it

Если этот корабль идёт ко дну, я пойду ко дну вместе с ним.

Ship goes down, I'll go down with it

Корабль идёт ко дну, я пойду ко дну вместе с ним.

I'm aboard and I'm here to stay, I'm here to stay

Я на борту, и я останусь здесь, я останусь здесь.

I'm aboard, oh I'm aboard

Я на борту, оу, я на борту.

0 50 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий