P.A.S.T.A save my day
П.А.С.Т.А, спаси мой день,
I've been so lowly
Я был так смиренен,
I've been so lowly
Я был так смиренен.
Give me all the shapes that you make
Дай мне все формы, которые ты можешь принять,
I've been so worried
Я был так встревожен,
I have been so worried
Я был так встревожен.
Feed me carbs, baby
Корми меня углеводами, малышка,
Ravioli daily
Каждый день равиоли,
Al dente in the soul
Аль дэнте 1 в моей душе. 1
Beauty in the blandness
Красота в обыденности.
Cheese for the sadness
Сыр от грусти,
Pesto for the hole
Песто от пустоты в душе.
P.A.S.T.A save my day
П.А.С.Т.А, спаси мой день,
I've been so lowly
Я был так смиренен,
I've been so lowly
Я был так смиренен.
Oh words, cannot quite explain how I've loved you my entire life
Оу, слова не могут в полной мере объяснить, как я любил тебя всю свою жизнь,
Oh words, cannot quite explain how I've loved you my entire life
Оу, слова не могут в полной мере объяснить, как я любил тебя всю свою жизнь.
Carbonara told me there was something holy
Карбонара сказала мне, что есть кое-что святое,
Love one day will come
Любовь когда-нибудь придет.
Eggs and the flour, no higher power
Яйца и мука – нет большей силы,
Simple as the sun
Просто, как дважды два.
Oh words, cannot quite explain how I've loved you my entire life
Оу, слова не могут в полной мере объяснить, как я любил тебя всю свою жизнь,
Oh words, cannot quite explain how I've loved you my entire life
Оу, слова не могут в полной мере объяснить, как я любил тебя всю свою жизнь.
P.A.S.T.A save my day
П.А.С.Т.А, спаси мой день,
I've been so lowly
Я был так смиренен,
I've been so lowly
Я был так смиренен.
1 – (от итал. al dente) – степень готовности макаронных изделий, когда они отварены до мягкости, но внутри остались твёрдыми.