Текст и перевод песни The Ghosts of Saturday Night (After Hours at Napoleone’s Pizza House) исполнителя Tom Waits
The Ghosts of Saturday Night (After Hours at Napoleone’s Pizza House)
Призраки субботней ночи (после долгих часов в пиццерии Наполеоне)
A cab combs the snake, tryin' to rake in that last night's fare
Такси в погоне за последним ночным ездоком,
And a solitary sailor, who spends the facts of his life like small
И одинокий морячок, что швыряет байки чужакам,
Change on strangers
Словно мелочь,
Paws his inside peacoat pocket for a welcome twenty-five cents
Лезет за пазуху плаща за желанным четвертачком
And the last bent butt from a package of Kents
И распоследним в пачке Кента бычком,
As he dreams of a waitress with Maxwell House eyes
Грезя о девчонке с глазами Максвелл Хаус*,
And marmalade thighs with scrambled yellow hair
Сладким бедром и волосами как мёд,
Her rhinestone-studded moniker says Irene
На бэдже в блестяшках есть надпись Айрин,
As she wipes the wisps of dishwater blonde from her eyes
Прядь грязно-светлых волос в глаза лезет её
And the Texaco beacon burns on
Ярко горит Тексаковский щит,
The steel-belted attendant with a ring and valve special
Слесарь в стальном ремне, держа кольца и клапана,
Crying
Кричит,
'Fill 'er up and check that oil
Залей бак и масло глянь,
You know it could be your distributor and it could be your coil'
Ну, зажигание там ещё, и генератор дрянь
The early morning final edition is on the stands
Утренняя пресса уже давно лежит в ларьках,
And the town crier is crying there with nickels in his hands
И зазывала орёт там с монетками в руках,
Pigs in a blanket, sixty-nine cents
Блинчики, яйца, пачка Кента,
Eggs, roll 'em over, and a package of Kents
Хряк в одеяле – шестьдесят девять центов**,
Adam and Eve on a log, you can sink 'em down straight
С Евой Адам на бревне, ну, топи их скорей***,
Hash browns, hash browns, you know I can't be late
Гренки, гренки, ведь бежать пора мне
And the early dawn cracks out a carpet of diamonds
И рассвет, он развернёт свой жемчужный ковёр
Across a cash crop car lot, filled with twilight Coupe De Villes
На парковке, забитой темными де Виллями,
Leaving the town in the keeping
И город тому достаётся,
Of the one who is sweeping
Кто в субботу споётся
Up the ghosts of Saturday night
Ночью с призраками её