The second someone mentioned you were all alone
Когда кто-то упомянул, что ты совсем один,
I could feel the trouble coursing through your veins
Я почувствовал, как по твоим венам течет тревога,
Now I know, it's got a hold
Но теперь я знаю, она не тебя отпустила.
Just a phone call left unanswered had me sparking up
Пропущенный звонок заставил меня закурить,
These cigarettes won't stop me wondering where you are
Но сигареты не помогут перестать думать о том, где ты.
Don't let go
Не сдавайся,
If you look into the distance there's a house upon the hill
Если ты посмотришь вдаль, ты увидишь дом на холме.
Guiding like a lighthouse
Он направит тебя, словно маяк.
It's a place where you'll be safe to feel our grace
Это место, в котором ты будешь в безопасности, где ты почувствуешь нашу благодать,
Cause we've all made mistakes, if you've lost your way
Потому что мы все совершали ошибки, и, если ты сбился с пути
And I will leave a light on
Я оставлю свет включенным,
I will leave a light on
Я оставлю свет включенным,
I will leave a light on
Я оставлю свет включенным,
I will leave a light on
Я оставлю свет включенным.
Tell me what's been happening
Скажи, что с тобой творилось,
What's been on your mind?
Что было у тебя на уме?
Lately you've been searching for a darker place to hide
Совсем недавно ты искал место поукромнее, чтобы спрятаться.
That's alright
Все в порядке.
But if you carry on abusing you'll be robbed from us
Но если ты продолжишь в том же духе, мы тебя потеряем.
I refuse to lose another friend to drugs
Я не хочу отдавать еще одного друга наркотикам.
Just come home
Просто вернись домой,
Don't let go
Не сдавайся.
If you look into the distance there's a house upon the hill
Если ты посмотришь вдаль, ты увидишь дом на холме.
Guiding like a lighthouse
Он направит тебя, словно маяк.
It's a place where you'll be safe to feel our grace
Это место, в котором ты будешь в безопасности, где ты почувствуешь нашу благодать,
Cause we've all made mistakes, If you've lost your way
Потому что мы все совершали ошибки, и, если ты сбился с пути,
I will leave a light on
Я оставлю свет включенным,
I will leave a light on
Я оставлю свет включенным,
I will leave a light on
Я оставлю свет включенным,
I will leave a light on
Я оставлю свет включенным.
If you look into the distance there's a house upon the hill
Если ты посмотришь вдаль, ты увидишь дом на холме.
Guiding like a lighthouse
Он направит тебя, словно маяк.
It's a place where you'll be safe to feel our grace
Это место, в котором ты будешь в безопасности, где ты почувствуешь нашу благодать,
And if you've lost your way, if you've lost your way
Потому что мы все совершали ошибки, и, если ты сбился с пути...
And I know your down and out now but I need you to be brave
Я знаю, что ты все потерял, но ты должен быть сильным.
Hiding from the truth ain't going to make this all okay
Не нужно скрываться от правды – это не поможет,
I feel your pain; if you don't feel our grace then you've lost your way
Я чувствую твою боль; если ты не чувствуешь нашу благодать, значит ты сбился с пути
And I will leave a light on
И я оставлю свет включенным,
I will leave a light on
Я оставлю свет включенным,
Cause I will leave a light on
Потому, я оставлю свет включенным.