Текст и перевод песни Mit Dir исполнителя Tonbandgerat


Оригинал

Mit Dir

Перевод

С тобой

Wer hat uns eigentlich an die Wand gefahr'n?

Кто, собственно, запорол наши отношения? 1 1

Unsre beider Fußabdrücke im Schlamm

Оба наших следа в грязи.

Du hast dich verändert, ein Teil von dir fehlt

Ты изменилась, чего-то не хватает.

Ich hab dich nicht vermasst,

Я не обмеривал тебя,

Ich hab's dir nicht erzählt

Но не рассказал тебе, что чего-то не хватает.

Oh, lass den Fernseher noch an,

О, не выключай пока телевизор,

Damit ich alleine schlafen kann

Чтобы я мог спать один.

Ich dacht' mit dir, das hält für immer,

Мы думали, это навсегда,

Dass ich jeden Morgen

Что я каждое утро

Neben dir aufwach'

Буду просыпаться рядом с тобой.

Ich dacht' mit dir, werd' ich alt und komisch,

Мы думали, что я стану старым и забавным,

Doch ich glaub,

Но полагаю,

So lang' war ich nicht mehr da

Уже давно меня не было рядом.

Wer hat uns eigentlich an die Wand gefahr'n?

Кто, собственно, запорол наши отношения?

Sitzen schweigend da,

Сидим молча

Warnwesten an

В светоотражающих жилетах.

Jeder weitere Satz

Каждое следующее слово

Wär' wie ein Mienenfeld

Как идти по минному полю,

Und ich rede los –

И я начинаю говорить –

Nichts, was mich hier noch hält

Меня здесь больше ничто не держит.

Oh, schau mich bitte nicht so an,

О, прошу, не смотри на меня так,

Als ob ich noch was ändern kann

Как будто я ещё могу что-то изменить.

Ich dacht' mit dir, das hält für immer,

Мы думали, это навсегда,

Dass ich jeden Morgen

Что я каждое утро

Neben dir aufwach'

Буду просыпаться рядом с тобой.

Ich dacht' mit dir, werd' ich alt und komisch,

Мы думали, что я стану старым и забавным,

Doch ich glaub,

Но полагаю,

So lang' war ich nicht mehr da

Уже давно меня не было рядом.

Du, wie deine Zweifel,

Ты, словно твоё сомнение,

Und ich, wie Peter Pan

А я, словно Питер Пэн –

Die Stricke, die an uns reißen,

Связи, которые терзают нас,

Treiben uns auch an

Побуждают нас тоже.

Da wär'n wir nun wieder

Вот и мы бы теперь снова

Unser Marathon im Kreis,

Бежали марафон по кругу,

Doch die Luft ist leer,

Но мы дышим свободно,

Wir lassen uns sein

Даём друг другу жить.

Ich dacht' mit dir, das hält für immer

Мы думали, это навсегда,

Dass ich jeden Morgen

Что я каждое утро

Neben dir aufwach'

Буду просыпаться рядом с тобой.

Ich dacht' mit dir, werd' ich alt und komisch

Мы думали, что я стану старым и забавным,

Doch ich glaub,

Но полагаю,

So lang' war ich nicht mehr da

Уже давно меня не было рядом.

Doch ich glaub,

Но полагаю,

So lang' war ich nicht mehr da

Уже давно меня не было рядом.


 1 – etwas an/gegen/vor die Wand fahren – (разг.) запороть что-либо; терпеть неудачу, не приносить успеха; уничтожить что-то неспособностью, неумением.

0 43 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий