So these are the ropes,
Есть уловки,
The tricks of the trade,
Есть секреты профессии,
The rules of the road.
Правила дорожного движения.
You're one of the dopes
Ты одна из тех,
For whom they were made,
Для кого созданы они –
The rules of the road.
Правила дорожного движения.
You follow that kiss and recklessly miss
Ты идёшь за этим поцелуем и беспечно пропускаешь
A bend of the road,
Поворот на дороге,
Then suddenly this
И вдруг оказываешься
The end of the road.
В тупике.
So love is a hoax,
Любовь – это мираж,
A glittering stream
Мерцающий поток
Of little white lies.
Маленькой белой лжи.
But these are the jokes,
Но это всё шутки,
And what if they bring
А что, если они вызовут
The tears to your eyes?
Слезы на твоих глазах?
Well, love often shows a funny return.
Что ж, любовь часто странно возвращается.
The brighter it glows,
Чем ярче она сверкает,
The longer you burn.
Тем дольше она горит,
And lord only knows
И одному богу известно,
Love has little concern for the fools of the road.
Что любовь мало заботят дураки на дороге.
But that's how it goes,
Но такова жизнь:
You live and you learn,
Живи и учись
The rules of the road.
Правилам дорожного движения.
And everyone knows that that's how it goes,
И каждый знает, что такова жизнь:
The rules of the road.
Правила дорожного движения.