Текст и перевод песни Samba Do Avião исполнителя Tony Bennett


Оригинал

Samba Do Avião

Перевод

Самба в самолёте

How my heart is singing

Как поёт моё сердце!

I see Rio de Janeiro

Я вижу Рио-де-Жанейро.

My longing, lonely days are ending

Моя тоска и одинокие дни проходят.

Rio, my love, there by the sea

Рио, моя любовь, там, у моря.

Rio, my love, waiting for me

Рио, моя любовь, ждёт меня.

See the cable cars that sway above

Посмотрите на канатные дороги, качающиеся в вышине,

The bay of Guanabara

Бухта Гуанабара, 1 1

Tiny sailboats far below

Маленькие лодочки далеко внизу

Dance the samba as they go

И на танцующих самбу...

Shining Rio, there you lie

Блестящий Рио, вот ты где,

City of sun, of sea, and sky

Город солнца, моря и неба.

Mountains of green rising so high

Зеленые горы тянутся высоко.

Four minutes more we'll be there

Ещё четыре минуты, и мы будем там,

At the airport of Galeão

В аэропорту Галеан. 2 2

Rio de Janeiro [4x]

Рио-де-Жанейро. [4x]

Statue of the Savior

Статуя Спасителя, 3 3

With open arms above the yellow sea shore

Раскинувшего руки над побережьем жёлтого моря,

Sugar loaf in majesty

Кусок сахара 4 во всем своём величии, 4

Climbing from a silver sea

Поднимающийся от серебряного моря,

Dark eyed girls who smile at me

Черноглазые девушки, улыбающиеся мне,

City of love and mysteries

Город любви и загадок...

Fasten seatbelts, no smoking please

Пристегните ремни, просьба не курить.

Now we're descending and everything's rushing

Мы садимся, всё проносится мимо,

And now the wheels touch the ground

И вот шасси касается земли...


 1 – Гуанабара – бухта в штате Рио-де-Жанейро, Бразилия.
 2 – Галеан – международный аэропорт в Рио-де-Жанейро.
 3 – Христос-Искупитель – статуя Иисуса Христа в стиле ар-деко, расположенная на вершине горы Корковаду в Рио-де-Жанейро.
 4 – Пан-ди-Асукар – гора в Рио-де-Жанейро. Из-за необычной формы бразильцы сравнивают её с куском сахара.

0 53 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий