Текст и перевод песни The Skyscraper Blues исполнителя Tony Bennett


Оригинал

The Skyscraper Blues

Перевод

Тоска небоскрёбов

The Empire State

Эмпайр-стейт, 1 1

The RCA

Ар-си-эй, 2 2

The Chrysler Building so tall

Крайслер-билдинг 3 такой высокий 3

And so grey

И такой серый,

When you're walking down the street

Когда ты идёшь по улице

In New York

Нью-Йорка

And you haven't got a friend in town

И у тебя нет друга в городе.

Then a funny thing can happen

И странная вещь может случиться,

A funny thing can happen

Странная вещь может случиться,

When you look at all the buildings

Когда ты смотришь на все эти здания

All around

Вокруг тебя.

A funny thing can happen

Странная вещь может случиться,

A funny thing can happen

Странная вещь может случиться,

If you let those lonely buildings

Если ты позволишь этим одиноким зданиям

Get you down

Подавить тебя.

You get the skyscraper blues

Ты чувствуешь тоску небоскрёбов,

The skyscraper blues

Тоску небоскрёбов,

You get the feeling

У тебя появляется чувство,

They're hemming you in

Что они окружают тебя.

The Empire State

Эмпайр-стейт,

The RCA

Ар-си-эй,

The Chrysler Building so tall

Крайслер-билдинг такой высокий

And so grey

И такой серый...

They're looming bold and high

Они дерзко врезаются

Against the cold, grey sky

В холодное, серое небо.

And a funny thing can happen

Странная вещь может случиться,

A funny thing can happen

Странная вещь может случиться,

If you let those lonely buildings

Если ты позволишь этим одиноким зданиям

Get you down

Подавить тебя.

You get the skyscraper blues

Ты чувствуешь тоску небоскрёбов,

The tall building blues

Тоску небоскрёбов.

The wind comes whipping ‘round them

Ветер свистит вокруг них,

With a moan

Завывая.

It's murder to lose

Это просто смертоубийство –

Those skyscraper blues

Избавиться от тоски небоскребов,

When you walk in New York

Когда ты идёшь по Нью-Йорку

Alone

Один.

A million faces swarm

Миллионы лиц кишат

All around you

Вокруг тебя,

You search them for a friendly smile or two

Ты ищешь хоть одну дружелюбную улыбку...

But they're only empty faces

Но тебя окружают

That surround you

Одни пустые лица,

And you know

И ты знаешь,

They're as lonesome as you

Что они также одиноки, как ты.

You've got the skyscraper blues

Ты чувствуешь тоску небоскрёбов,

The tall building blues

Тоску небоскрёбов.

The wind comes whipping 'round you

Ветер свистит вокруг них,

With a moan

Завывая.

Yes, it's murder to lose

Это просто смертоубийство –

Those skyscraper blues

Избавиться от тоски небоскребов,

When you walk in New York

Когда ты идёшь по Нью-Йорку

Alone

Один.


 1 – Эмпайр-стейт-билдинг – нью-йоркский небоскрёб, в 1931–1972 годах – самое высокое здание в мире.
 2 – Radio Corporation of America – американская радиовещательная компания.
 3 – Крайслер-билдинг – небоскрёб корпорации Chrysler, построенный в 1930 г., один из символов Нью-Йорка.

0 86 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий