Текст и перевод песни They All Laughed исполнителя Tony Bennett


Оригинал

They All Laughed

Перевод

Все смеялись

They all laughed at Christopher Columbus

Все смеялись над Христофором Колумбом, 1 1

When he said the world was round

Когда он сказал, что Земля круглая.

They all laughed when Edison recorded sound

Все смеялись, когда Эдисон 2 записал звук. 2

They all laughed at Wilbur and his brother

Все смеялись над Уилбуром и его братом, 3 3

When they said that man could fly

Когда они сказали, что человек может летать.

They told Marconi

Маркони 4 говорили: 4

Wireless was a phony

Радио – это всё обман.

It's the same old cry

Такие разговоры были во все времена.

They laughed at me wanting you

Все смеялись, когда ты был нужен мне,

Said I was reaching for the moon

Говорили, что я хочу Луну с неба.

But oh, you came through

Но ты пришел ко мне,

Now they'll have to change their tune

И теперь они вынуждены сменить пластинку.

They all said we never could be happy

Все говорили, что мы не будем счастливы.

They laughed at us and how!

Все смеялись над нами, и как!

But ho, ho, ho!

Но: хо-хо-хо!

Who's got the last laugh now?

Кто теперь смеётся последним?

They all laughed at Rockefeller Center

Все смеялись над Рокфеллеровским центром, 5 5

Now they're fighting to get in

А теперь борются за возможность попасть туда.

They all laughed at Whitney and his cotton gin

Все смеялись над Уитни 6 и его коттон-джином, 6

They all laughed Fulton and his steamboat

Все смеялись над Фултоном 7 и его пароходом, 7

Hershey and his chocolate bar

Над Херши 8 и его шоколадом. 8

Ford and his Lizzie

Форд и его Лиззи 9 9

Kept the laughers busy

Не давали насмешникам покоя.

That's how people are

Что ж, таковы люди...

They laughed at me wanting you

Они смеялись, когда ты был нужен мне,

Said it would be, Hello, Goodbye.

Говорили, что это будет из серии Здравствуй и прощай.

But oh, you came through

Но ты пришел ко мне,

Now they're eating humble pie

И теперь они признали свою неправоту.

They all said we'd never get together

Все говорили, что мы никогда не будем вместе.

Darling, let's take a bow

Дорогой, давай поклонимся им!

For ho, ho, ho!

Потому что: хо-хо-хо!

Who's got the last laugh?

Кто смеётся последним?

Hee, hee, hee!

Хи-хи-хи!

Let's at the past laugh

Вспомни, как они смеялись.

Ha, ha, ha!

Ха-ха-ха!

Who's got the last laugh now?

Ну, и кто теперь смеётся последним?


 1 – Христофор Колумб – испанский мореплаватель итальянского происхождения, в 1492 году открывший для европейцев Америку.
 2 – Томас Алва Эдисон – американский изобретатель. Усовершенствовал телеграф, телефон, киноаппаратуру, изобрёл фонограф.
 3 – Братья Уилбур и Орвил Райт – американские изобретатели, за которыми в большинстве стран мира признаётся приоритет создания первого в мире самолёта.
 4 – Гульельмо Маркони – итальянский радиотехник, один из изобретателей радио.
 5 – Рокфеллеровский центр – крупный офисный центр в Нью-Йорке, который был построен в манхэттенском Мидтауне в 1930-е годы на деньги семьи Рокфеллеров.
 6 – Эли Уитни – американский изобретатель, создатель первой эффективной хлопкоочистительной машины (т.н. коттон-джин).
 7 – Роберт Фултон – американский инженер и изобретатель, создатель одного из первых пароходов.
 8 – Милтон Херши – основатель первой американской шоколадной компании Херши.
 9 – Ford Model T (также известный, как Жестянка Лиззи) – автомобиль, выпускавшийся Ford Motor Company с 1908 по 1927 годы. Cделав новый легковой автомобиль доступным для американцев, Генри Форд, по мнению многих, посадил Америку на колёса.

0 97 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий