Текст и перевод песни Dolphin Song исполнителя Tori Amos


Оригинал

Dolphin Song

Перевод

Дельфинья песня

Matthew bring in your fishing nets

Матфей, расставь свои рыболовные сети.

Have you caught yourself a woman

Ты поймал себе женщину?

Caught yourself a woman yet

Поймал ли ты уже себе женщину?

Sometimes you call me Melusine

Иногда ты называешь меня Мелюзиной, 1 1

After the Lady of the Fountain in whose lake you took a drink

В честь Леди из Источника, 2 из озера которой ты попил, 2

And boy I know I know that you burn

И, мальчик, я знаю, я знаю, что ты сгораешь

For your water spirit

По своему водяному духу.

Now that I know

Теперь я знаю,

I know the lengths that you'd go

Я знаю, какое расстояние ты бы прошел

To chase the roughest tide that's right behind me

В погоне за самым бурным приливом, идущим вслед за мной.

Yes I know

Да, я знаю,

I know the lengths that you'd go

Я знаю, какое расстояние ты бы прошел,

To bring the roughest tide in

Чтобы сделать самый бурный прилив,

Smooth like Dolphin

Нежным, словно дельфин,

Smooth like Dolphin

Нежным, словно дельфин.

I sought shelter in our child's room

Я нашла убежище в комнате нашего ребенка,

She and me against the world

Она и я против всего мира,

Safe in our cocoon

В безопасности в нашем коконе.

You raced a giant roller-skate

Ты примчался на гигантских роликах

And said ‘ the three of us must leave this place

И сказал: Мы втроем должны покинуть это место,

Song lines will guide our way'

Слова песни будут направлять наш путь.

And boy I know I know that you burn

И, мальчик, я знаю, я знаю, что ты сгораешь

For your water spirit

По своему водяному духу.

Now that I know

Теперь я знаю,

I know the lengths that you'd go

Я знаю, какое расстояние ты бы прошел

To bring the roughest tide that's right behind me

В погоне за самым бурным приливом, идущим вслед за мной.

Yes I know

Да, я знаю,

I know the lengths that you'd go

Я знаю, какое расстояние ты бы прошел,

To bring the roughest tide in

Чтобы сделать самый бурный прилив,

Smooth like dolphin

Нежным, словно дельфин,

Smooth like dolphin

Нежным, словно дельфин.

Matthew bring in your fishing nets

Матфей, расставь свои рыболовные сети.

I have been marked by your gospel

Я была отмечена твоим Евангелием, 3 3

This daughter of a preacher man

Перед тобой дочь проповедника, парень. 4 4

Cause boy I feel

Ведь, мальчик, я чувствую,

I feel that you burn for your water spirit

Я чувствую, что ты сгораешь по своему водяному духу.

Cause boy I feel

Ведь, мальчик, я чувствую,

I feel that you burn for your watergirl

Я чувствую, что ты сгораешь по своей водяной деве.

Now that I know

Теперь я знаю,

I know the lengths that you'd go

Я знаю, какое расстояние ты бы прошел

To bring the tide that's racing right behind me

В погоне за самым бурным приливом, идущим вслед за мной.

yes I know

Да, я знаю,

I know the lengths that you'd go

Я знаю, какое расстояние ты бы прошел,

To bring the roughest tide in

Чтобы сделать самый бурный прилив,

Smooth like dolphin

Нежным, словно дельфин,

Smooth like dolphin

Нежным, словно дельфин.


 1 - Фея из кельтских и средневековых легенд, дух свежей воды в святых источниках и реках, которая выходила замуж за смертного, поставив ему условием, чтобы он никогда не видел её в зверином обличье. Когда он заставал ее в таком виде, она бросала его.
 2 - Персонаж куртуазного романа Ивэйн, или Рыцарь со львом, жившая вблизи волшебного источника.
 3 - Вероятно, отсылка к библейскому апостолу Матфею, хотя он в отличие от некоторых других апостолов был не рыбаком, а сборщиком пошлин.
 4 - Отец певицы - священник.

0 36 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий