Текст и перевод песни Lungs исполнителя Townes Van Zandt


Оригинал

Lungs

Перевод

Легкие

Won't you lend your lungs to me?

Одолжи мне свои легкие,

Mine are collapsing

Мои уже сжимаются.

Plant my feet and bitterly

Врой мои ноги и со всей силы

Breathe up the time that's passing.

Вдувай настоящее время.

Breath I'll take and breath I'll give

Я буду вдыхать и выдыхать,

Pray the day's not poison

Молясь, чтоб день не стал отравой;

Stand among the ones that live

Встану среди всех живых

In lonely indecision.

Единственным сомневающимся.

Fingers walk the darkness down

Стрелки растаптывают темноту,

Mind is on the midnight

Разум стоит на полуночи.

Gather up the gold you've found

Подбери золото, что ты собрал;

You fool, it's only moonlight.

Глупец, это только лишь лунный свет.

And if you stop to take it home

Если ты перестанешь таскать его в дом,

Your hands will turn to butter

Твои руки станут маслом.

Better leave this dream alone

Лучше оставь эту мечту,

Try to find another.

Поищи другую.

Salvation sat and crossed herself

Спасение перекрестилось

And called the devil partner

И назвало своим партнёром дьявола.

Wisdom burned upon a shelf

Мудрость, невостребованная, 1 сгорела. 1

Who'll kill the raging cancer

Кто сладит с бушующим раком?

Seal the river at its mouth

Запечатай устья рек,

Take the water prisoner

Сделай воду узником;

Fill the sky with screams and cries

Наполни небо плачем и мольбами,

Bathe in fiery answers

Купайся в пламенеющих ответах.

Jesus was an only son

Иисус был единственным сыном,

And love his only concept

Любовь - его единственная мысль.

But strangers cry in foreign tongues

Но чужаки кричали на всех языках

And dirty up the doorstep

И запачкали ступеньки Храма.

And I for one, and you for two

Ни у тебя, ни у меня

Ain't got the time for outside

Нет времени стоять в стороне.

Keep your injured looks to you

Оскорбленные взгляды спрячьте свои,

We'll tell the world that we tried

Мы скажем миру, что хотя бы пытались.


 1 - be on the shelf (устойч.) ~ быть не у дел, лежать без дела

0 42 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий