Текст и перевод песни This Ain't Goodbye исполнителя Train


Оригинал

This Ain't Goodbye

Перевод

Это не прощание

You and I were friends from outer space

Ты и я были родственными душами не от мира сего,

Afraid to let go

Мы боялись упустить друг друга.

The only two who understood this place

Только мы двое понимали это место,

And as far as we know

И насколько мы знаем,

We were way before our time

Мы намного опередили наше время,

As bold as we were blind

Так же смелы, как и слепы.

Just another perfect mistake

Просто ещё одна прекрасная ошибка,

Another bridge to take

Ещё один сожжённый мост

On the way of letting go

На пути к тому, чтобы довериться судьбе.

This ain't goodbye

Это не прощание,

This is just the way love goes

Это просто пути любви,

When words aren't warm enough to keep away the cold

Когда словам не хватает теплоты, чтобы развеять холод.

Oh no, this ain't goodbye

О, нет, это не прощание,

It's not where our story ends

Наша история здесь не кончается,

But I know you can't be mine

Хотя я и знаю, ты не можешь быть моей,

Not the way you've always been

Так, как это всегда было.

As long as we've got time

Но пока у нас есть время,

Then this ain't goodbye

Это не прощание.

Oh no, this ain't goodbye

О, нет, это не прощание.

We were stars up in the sunlit sky

Мы были звёздами в освещённом солнцем небе,

No one else could see

Никто больше не мог нас увидеть.

Neither of us thought to ever ask why

Ни один из нас ни разу не задался вопросом: почему

It wasn't meant to be

Всё должно было сложиться не так.

Maybe we were way too high

Может, мы слишком высоко парили,

To ever understand

Чтобы понять.

Maybe we were victims of all... all the foolish plans

Может, мы были жертвами всех... всех дурацких планов,

We began to devise

Мы начали додумывать ...

But this ain't goodbye

Но это не прощание,

This is just the way love goes

Это просто пути любви,

When words aren't warm enough to keep away the cold

Когда словам не хватает теплоты, чтобы развеять холод.

Oh no, this ain't goodbye

О, нет, это не прощание,

It's not where our story ends

Наша история здесь не кончается,

But I know you can't be mine

Хотя я и знаю, ты не можешь быть моей,

Not the way you've always been

Так, как это всегда было.

As long as we've got time

Но пока у нас есть время,

This ain't goodbye

Это не прощание.

Oh no, this ain't good bye

О, нет, это не прощание.

Oh oh, oh no, this ain't goodbye

О, о, о нет, это не прощание,

This ain't goodbye

Это не прощание.

You and I were friends from outer space

Ты и я были родственными душами не от мира сего,

Afraid to let go

Мы боялись упустить друг друга.

The only two who understood this place

Только мы двое понимали это место,

And as far as we know

И насколько мы знаем...

This ain't goodbye

Это не прощание.

Oh no, this ain't goodbye

О, нет, это не прощание.

This ain't goodbye

Это не прощание.

Oh no, this ain't goodbye

О, нет, это не прощание.

This ain't goodbye

Это не прощание.

It's just the way love goes

Это просто пути любви,

When words aren't warm enough to keep away the cold

Когда словам не хватает теплоты, чтобы развеять холод.

Oh no, this ain't goodbye

О, нет, это не прощание,

This isn't where the story ends

Наша история здесь не кончается,

But I know you can't be mine

Хотя я и знаю, ты не можешь быть моей,

Not the way you've always been

Так, как это всегда было.

Oh, no. Don't say it

О, нет. Не говори это.

Don't say goodbye

Не говори прощай.

This Ain't Goodbye

Не прощаясь* (перевод Кристиан Кертис из Кирова)

You and I were friends from outer space,

Мы были из мира иного друзьями.

Afraid to let go.

И в страхе пропасть, ладонь не разжимая,

The only 2 who understood this place,

Что это за место вдвоём понимали,

And, as far as we know, we were way before our time.

От времени хода на три отставая.

As bold as we were blind.

Слепы и храбры — равнозначные числа,

Just another perfect mistake.

Шагать лишь вперёд и, опять ошибаясь,

Another bridge to take

Создать один мост, чтобы жизнь разобрала:

On the way of letting go, this ain't goodbye.

Вернее всего отпускать, не прощаясь.

This is just where love goes.

Проходит любовь по путям и дорогам,

When words aren't warm enough, to keep away the cold.

Слова не теплы, смысла нет согреваться.

This ain't goodbye, It's not where our story ends

Конец отторгая, стоим по порогам,

But I know you can't be mine, not the way you've always been.

Пути разойдутся, не можешь остаться.

As long as we've got time.

Протянем недолго, сил нету во многом,

Then this ain't goodbye, oh no, this ain't goodbye.

Но всё же скажу я: Не время прощаться.

We were stars up in the sunlit sky.

Мы звёздами были на солнечном своде.

No one else could see,

Не смог бы увидеть ни Ангел, ни Дьявол

Neither of us ever thought to ask: Why?

Вопрос Почему? в числовом хороводе.

It wasn't meant to be.

Исход на поверхности в озере плавал.

Maybe we were way too high

Быть может, излишне высоки все тропы,

To ever understand.

Никто не старался понять и, вторгаясь,

Maybe we were victims of all the foolish plans.

Бессмысленно планы составив, не понял:

We began to devise, but this ain't goodbye.

Вернее всего уходить, не прощаясь.

0 55 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий