Текст и перевод песни Gracias исполнителя Tranzas


Оригинал

Gracias

Перевод

Спасибо

Cuando las cosas van mal

Когда всё плохо, 1 1

Y el mundo se me derrumba

И мир меня ломает,

Tu siempre estas

Ты всегда есть,

Lo que me pueda pasar

То, что может случиться со мной,

Aunque a veces no lo vea

Хотя иногда я и не вижу,

Siempre estaras y sonrio en medio del huracan

Всегда ты будешь, и я улыбаюсь посередине урагана,

Pues siento que todo se va a arreglar

Потому что я чувствую, что всё налаживается,

Porque siempre vas a estar

Потому что ты всегда будешь.

[Chorus:]

[Припев:]

Y hoy te doy gracias a ti

И сейчас я говорю тебе спасибо

Por respirar porque me hiciste ver felicidad

За то, что дышу, потому что ты заставила меня увидеть счастье,

Por perdonar lo que hice mal

За то, что прощаешь, что делал плохо,

Porque me das siempre una oportunidad

Потому что даёшь мне всегда шанс,

Gracias a ti

Спасибо тебе,

Porque siempre estaras para mi

Потому что ты всегда будешь для меня.

Mil cosas pueden pasar

Тысяча вещей может случиться,

Si me pierdo de el camino

Если я собьюсь с пути, 2 2

Tu me hallaras confundo lo material

Ты найдёшь меня, убедишь в реальности,

Con las cosas importantes tu me hablaras

О важном ты будешь говорить мне,

Y sonrio en medio del huracan

И я улыбаюсь посередине урагана,

Pues siento que todo se va a arreglar

Потому что чувствую, что всё налаживается,

Porque siempre vas a estar

Потому что ты всегда будешь.

[Chorus:]

[Припев:]

Y aunque no merezco tanto amor

И хотя я не заслуживаю такой любви,

Hoy te quiero pedir

Сейчас я хочу попросить тебя,

Que no te alejes de mi

Чтобы ты не уходила от меня,

Gracias a ti

Спасибо тебе,

Porque siempre estaras para mi

Потому что ты всегда будешь для меня,

Y aunque no merezco tanto amor

И хотя я не заслуживаю такой любви,

Hoy te quiero pedir

Сейчас я хочу попросить тебя,

Que no te alejes de mi

Что ты не уходила от меня,

Que no te alejes de mi

Что ты не уходила от меня.


 1 - las cosas van mal (досл.) - дела идут плохо
 2 - me pierdo de el camino (досл.) - я теряю дорогу

0 34 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий