Dijiste si dijiste que tu amabas tambien y es verdad
Ты сказала Да, сказала, что ты любила тоже. И это правда.
Dijiste no dijiste que serias tan fiel de verdad
Ты сказала Нет, сказала, что ты была бы так верна... На самом деле.
Me hablaste de lunas llenas
Ты рассказывала мне в полнолуние,
Tanto amor al amanecer de verdad
О такой любви - на рассвете. На самом деле.
Me dijiste que estarias conmigo
Ты сказала мне, что была бы со мной...
Para luego irte con el que sera
Чтобы уйти потом с ним. Что происходит?
Yo se porque yo se porque yo se porque
Я знаю почему, я знаю почему, я знаю почему...
Porque amas el metal
Потому что ты любишь металл:
Tienes romances con un collar
У тебя роман с колье,
Te enamoraste del Mercedes
Ты влюблена в Мерседес,
Te apasionas con dolares
Ты страстно любишь доллары.
Y es que amas el metal
И дело в том, что ты любишь металл:
Y te ilusionas con Master Card
И ты мечтаешь с Master Card,
Me dijiste que estarias conmigo
Ты мне сказала, что ты была бы со мной.
Y encontraste tu amor de verdad
И ты нашла свою любовь. На самом деле.
Dijiste si dijiste que querias tambien y es verdad
Ты сказала Да, сказала, что ты желала тоже. И это правда.
Dijiste no dijiste que lo tuyo era amor de verdad
Ты сказала Нет, сказала, что для тебя любовь была. На самом деле.
Me dijiste palabras tiernas
Ты сказала мне нежные слова,
Que el carino siempre ha de ser
Что любовь всегда должна существовать.
Me dijiste que estarias conmigo
Ты сказала мне, что была бы со мной...
Para luego irte con el que sera
Чтобы уйти потом с ним. Что происходит?
Tan solo dime que vuelves a estar junto a mi
Просто скажи мне, что ты возвращаешься ко мне...
Aunque en el fondo yo se que jamas sera asi
Хотя в глубине души я знаю, что так никогда не будет...
Porque seras metalica
Потому что ты будешь... металлической...
No volveras metalica
Ты не вернёшься... металлическая...
Te quiero mas metalica
Я люблю тебя больше... металлическая...
Porque seras metalica
Потому что ты будешь... металлической...