Y preguntas por mi
И ты спрашиваешь обо мне,
Que como me va
Как я живу.
A ver como tome
Посмотрим, как я приму
Tantas cosas que hable de la soledad
Столько всего, что говорил об одиночестве.
Que si estoy bien o mal
Что если мне хорошо или плохо?
Que si puedo reir
Что если я могу смеяться
O si puedo llorar
Или если я могу плакать?
Y preguntas por mi
И ты спрашиваешь обо мне
Por curiosidad
Из любопытства.
Y quisiera decir
И я хотел бы сказать,
Que te extrano a rabiar
Что скучаю по тебе как сумасшедший,
Que ya no puedo mas
Что я уже не могу больше.
O se me pasara
Или у меня это пройдёт?
Pero ya no lo se
Но я уже не знаю этого,
Yo ya no siento mas
Уже не чувствую больше.
Porque ya no estoy aqui
Потому что я уже не здесь
Mori mori el dia
Я погиб, погиб в день,
En que te fuiste asi de mi
Когда ты ушла от меня так.
No estoy camino por las calles sin pensar
Я не хожу по улицам, не думаю,
Oigo sin escuchar
Я слышу, не слушая,
Abrazo sin sentir
Обнимаю, не чувствуя,
Soy el unico muerto
Я единственный погибший,
Que puede caminar
Который может ходить.
Porque ya no estoy aqui
Потому что я уже не здесь
Mori mori el dia
Я погиб, погиб в день,
En que te fuiste asi de mi
Когда ты ушла от меня так.
No estoy solo existe este maldito amor
Меня нет: есть только эта проклятая любовь,
Que es mas grande que el sol
Которая больше солнца, -
No tiene compasion
Никакой пощады.
No preguntes por mi
Не спрашивай обо мне,
Yo ya no estoy aqui
Я уже не здесь.
Y preguntas por mi
И ты спрашиваешь обо мне
Si salio a relucir
А при расставании светилась:
Una conversacion como otra normal
Разговор - как и другие – нормальный.
Si tenia la razon
Если я был прав
O si yo estaba mal
Или мне было плохо -
No me puede importar
Неважно.
Ya no estoy aqui
Я уже не здесь,
Ya no estoy aqui
Я уже не здесь...