Debes buscarte un nuevo amor que no guarde sus problemas
Ты должна найти себе новую любовь, того, у кого не будет столько проблем,
Que no sea como yo a la hora de la cena
Того, кто не был бы подобен мне во время ужина,
Que cuando muera de celos el jamas te diga nada
Того, кто, умирая от ревности, не скажет тебе ни слова,
Que no tenga como yo tantas heridas en el alma
Того, у кого нет стольких ран в душе, как у меня.
Debes buscarte un nuevo amor que sea todo un caballero
Ты должна найти себе новую любовь, того, кто был бы настоящим рыцарем,
Que tenga una profesion sin problemas de dinero
У которого профессия была бы не безденежной,
Sea amigo de tus amigos simpàtice con tus padres
Кто будет другом твоих друзей и симпатичен твоим родителям,
Y que nunca hable de mas que no pueda lastimarte
И кто никогда не говорил бы больше, чем следует, и не смог бы причинить тебе боли.
Pero diva me conoces desde siempre
Но, богиня, ты знаешь меня в любом случае,
Y ahora tengo que decir
Поэтому я должен сейчас сказать -
Siempre digo lo que siento
Я всегда говорю то, что чувствую -
Que no vas a encontrar nunca
Ты никогда не найдешь того,
Con quien mirar las estrellas
С кем смотреть на звезды,
Alguien que pueda bajarte con un beso una de ellas
Кого-то, кто смог бы поцелуем одну из них заставить упасть к тебе,
Alguien que te haga sentir tocar el cielo con las manos
Кого-то, кто заставил бы тебя почувствовать, словно ты касалась неба руками,
Alguien que te haga volar como yo
Кого-то, кто заставил бы тебя летать так, как я,
No vas a encontrarlo
Ты не найдешь его.
Que no vas a encontrar nunca
Что ты никогда не найдешь того,
Alguien que te ame de veras
Кого-то, кто любил бы тебя очень сильно,
Alguien que te haga llorar de tanto amar
Кого-то, кто заставлял бы тебя плакать от такой любви,
De tantos besos
От стольких поцелуев,
Alguien con quien caminar como dos locos de la mano
Кого-то, с кем можно пойти, как двое сумасшедших, взявшись за руки,
Alguien que te haga vibrar como yo
Кого-то, кто заставлял бы тебя дрожать, как я,
No vas a encontrarlo
Ты никогда не найдешь.
Debes buscarte un nuevo amor que se acuerde de las fechas
Ты должна найти себе новую любовь, того, кто помнит даты праздников,
Que no sea como yo siempre cumpla sus promesas
Того, кто не был бы подобен мне и всегда бы выполнял обещания,
Alguien que pueda quererte solo un poco y se haga aparte
Кого-то, кто мог бы любить тебя немного сильнее и разделить нас,
Que no sea como yo que solo vivo para amarte
Того, кто не был бы подобен мне - живущему только для того, чтобы любить тебя.
Pero diva me conoces desde siempre
Но, богиня, ты знаешь меня в любом случае,
Y ahora tengo que decir
Поэтому я должен сейчас сказать -
Siempre digo lo que siento
Я всегда говорю то, что чувствую -
Que no vas a encontrar nunca
Ты никогда не найдешь того,
Con quien mirar las estrellas
С кем смотреть на звезды,
Alguien que pueda bajarte con un beso una de ellas
Кого-то, кто смог бы поцелуем одну из них заставить упасть к тебе,
Alguien que te haga sentir tocar el cielo con las manos
Кого-то, кто заставил бы тебя почувствовать, словно ты касалась неба руками,
Alguien que te haga volar como yo
Кого-то, кто заставил бы тебя летать так, как я,
No vas a encontrarlo
Ты не найдешь его.
Que no vas a encontrar nunca
Что ты никогда не найдешь того,
Alguien que te ame de veras
Кого-то, кто любил бы тебя очень сильно,
Alguien que te haga llorar de tanto amar
Кого-то, кто заставлял бы тебя плакать от такой любви,
De tantos besos
От стольких поцелуев,
Alguien con quien caminar como dos locos de la mano
Кого-то, с кем можно пойти, как двое сумасшедших, взявшись за руки,
Alguien que te haga vibrar como yo
Кого-то, кто заставлял бы тебя дрожать, как я,
No vas a encontrarlo
Ты никогда не найдешь.
Debes buscarte un nuevo amor que no guarde sus problemas
Ты должна найти себе новую любовь, того, у кого не будет столько проблем,
Que no sea como yo a la hora de la cena
Того, кто не был бы подобен мне во время ужина,
Que cuando muera de celos el jamas te diga nada
Того, кто, умирая от ревности, не скажет тебе ни слова,
Que no tenga como yo tantas heridas en el alma
Того, у кого нет стольких ран в душе, как у меня.