It's a forgone conclusion, your love's an illusion
Это - отсроченный конец, твоя любовь - просто иллюзия,
And the picture is starting to fade
И эта картинка уже начинает блекнуть.
Boy let's be honest, when it comes to your promise
Парень, давай будем честны: что до твоих обещаний,
It's just a lot of empty words you say
Так это просто пустые слова,
And the future's only gonna be more of the same
И в будущем всё будет только более предсказуемым,
You've only got yourself to blame
И ты можешь обвинять только себя.
Tomorrow you didn't, yesterday you won't
Завтра ты ничего не сделал, а вчера ничего не сделаешь,
'Cause I know everything you say you gonna do you don't
Ведь я знаю: всё, что ты говоришь, что сделаешь, ты не делаешь.
That's a given, it doesn't matter anyway
Это факт, но все равно это не имеет значения.
Hey, I know what love wasn't, I know what love isn't
Эй, я знаю, что не было никакой любви и сейчас нет,
So when you say you're gonna change you gotta be kidding
А когда ты говоришь, что изменишься, должно быть, ты шутишь,
Tomorrow you didn't,
Завтра ты ничего не сделал,
Hey hey, I'm outta here today
Хей-хей, сегодня я ухожу от тебя.
I used to believe in all your romantic dreaming
Раньше я верила во все твои романтические сказки,
But it really ain't that cute anymore
Но больше эти уловки не проходят,
'Cause my time's too precious
Потому что я слишком дорожу своим временем.
So I wish you the best with
И я желаю тебе наилучшего в поисках
Whatever it is you're looking for
Чего бы ты там ни было.
Baby this is all for your own good,
Малыш, ведь это всё для твоего же блага,
I'm leaving cause I know you never would
Я ухожу, потому что я знаю, что ты никогда бы не сделал этого.
I don't need a crystalball to see it all my dear,
Мне не нужен магический шар, чтобы всё это понять, мой милый...
It doesn't matter what you say,
Всё, что ты говоришь, не имеет никакого значения,
It always turns out the same way
Ведь всё выходит, как обычно.
Your predictions are fiction
Твои предсказания - сплошная выдумка,
And it's tragically clear
И это все ясно, как в трагедии...
[Guitar solo]
[Соло на гитаре]
(dadada, yeah)
(Да-да-да, еее!)
Tomorrow You Didn't
Завтра ты не был (перевод Lisa)
It's a forgone conclusion, you're love's an illusion
Я пришла к выводу, что вся твоя любовь — лишь иллюзия,
And the picture is starting to fade
И она начинает тускнеть.
Boy let's be honest, when it comes to your promise
Парень, давай будем честны друг с другом: когда дело доходит до обещаний,
It's just a lot of empty words you say
Ты просто пускаешь слова на ветер.
And the future's only gonna be more of the same
И в будущем ничего не изменится,
You've only got yourself to blame
Ты в этом сам виноват.
Tomorrow you didn't, yesterday you won't
Завтра ты не был, вчера ты не будешь,
Cause I know everything you say you gonna do you don't
Ведь я знаю: всё, что ты обещал сделать, ты не делаешь,
That's a given, it doesn't matter anyway
Это факт, и больше ничего не важно.
Hey, I know what love wasn't, I know what love isn't
Эй, я знаю, чем любовь не была и не будет,
So when you say you're gonna change you gotta be kidding
Поэтому, когда ты говоришь, что изменишься, ты, видимо, шутишь,
Tomorrow you didn't,
Завтра ты не был,
Hey hey, I'm outta here today
Хэй, хэй, сегодня я ухожу от тебя.
I used to believe in all your romantic dreaming
Я верила во все твои выдуманные сны,
But it really ain't that cute anymore
Но на самом деле теперь это не так уж и мило,
Cause my time's too precious
Ведь моё время мне очень дорого.
So I wish you the best with
Итак, я желаю тебе удачи
Whatever it is you're looking for
Найти то, что ты ищешь,
Baby this is all for your own good,
Малыш, это для твоего же блага,
I'm leaving 'cause I know you never would
Я ухожу, ведь я знаю, что ты никогда бы не ушел первым...
I don't need a crystal ball to see it all my dear,
Мне не нужен магический шар, чтобы всё увидеть, дорогой.
It doesn't matter what you say,
Что бы ты ни говорил,
It always turns out the same way
Ничего не изменится.
Your predictions are fiction
Все твои предсказания - лишь выдумка,
And it's tragically clear
Это печально, но это — факт.