Текст и перевод песни No Way to Heal исполнителя Trivium


Оригинал

No Way to Heal

Перевод

Не излечить

I tear your heart out from behind

Я разрезаю твоё сердце, зайдя со спины.

Remorse has passed us by

Мы оба не чувствуем раскаяния.

You're unaffected, still unaware

Ты незатронут и всё ещё не знаешь

Of our damage done

Об уроне, нанесённом нам.

The shame it takes me!

Досада овладевает мной!

The pain it breaks me!

Боль ломает меня!

What have I done?!

Что я наделал?!

Now do I have to!

Теперь я должен!

For all of time now!

За всё то время!

I feel the ice cold dagger

Я чувствую, как ледяной кинжал

Make its way between by ribs again

Вновь проходит сквозь рёбра.

I stand before disaster

Я стою на грани катастрофы,

Defiantly alive and suffocate

Вызывающе бодрый, но задыхающийся.

I'm running on empty

Я бегу в пустоту

I'm chasing a dead dream

В погоне за мертвой мечтой,

I'm all out of time

Но время кончается.

Clutching the will

Я сжимаю волю в кулак,

Only to feel

Лишь чтобы почувствовать,

No way to heal

Что это не излечить.

I tried to mend it, to build it back

Я пытался исправить это, отстроить заново,

But the wounds become a scar

Но раны зажили. 1 1

You're lying face down in your burning wreck

Мне не забыть,

The sight won't leave my head

Как ты лежишь лицом вниз, обжигающе мёртвый.

The shame it takes me!

Досада овладевает мной!

The pain it breaks me!

Боль ломает меня!

What have I done?!

Что я наделал?!

Now do I have to!

Теперь я должен!

For all of time now!

За всё то время!

I feel the ice cold dagger

Я чувствую, как ледяной кинжал

Make its way between by ribs again

Вновь проходит сквозь рёбра.

I stand before disaster

Я стою на грани катастрофы,

Defiantly alive and suffocate

Вызывающе бодрый, но задыхающийся.

I'm running on empty

Я бегу в пустоту

I'm chasing a dead dream

В погоне за мертвой мечтой,

I'm all out of time

Но время кончается.

Clutching the will

Я сжимаю волю в кулак,

Only to feel

Лишь чтобы почувствовать,

No way to heal

Что это не излечить.

No way to heal!

Это не излечить!

I stand before disaster

Я стою на грани катастрофы,

Defiantly alive and suffocate

Вызывающе бодрый, но задыхающийся.

I'm running on empty

Я бегу в пустоту

I'm chasing a dead dream

В погоне за мертвой мечтой,

I'm all out of time

Но время кончается.

Clutching the will

Я сжимаю волю в кулак,

Only to feel

Лишь чтобы почувствовать,

No way to heal

Что это не излечить.

Running on empty

Бегу в пустоту

Chasing a dead dream

В погоне за мертвой мечтой,

All out of time

Но время кончается.

Clutching the will

Сжимаю волю в кулак,

Only to feel

Лишь чтобы почувствовать,

No way to heal

Что это не излечить.


 1 - досл.: раны стали шрамами

0 41 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий