Текст и перевод песни Darquier исполнителя Trust


Оригинал

Darquier

Перевод

Даркье*

L'homme respecté

Уважаемый человек,

Dont je vais te parler

О котором я хочу с тобой поговорить,

Aujourd'hui vit tranquille

Сейчас живёт спокойно

Dans un autre pays

В другой стране.

A une certaine époque

В некоторую эпоху

Il trônait à Paris

Он господствовал в Париже.

France occupée que chacun a sali

Каждый очернил оккупированную Францию,

Un retour aux sources

Возвращение к истокам

Est quelquefois pénible

Иногда мучительно,

Surtout quand des gosses servaient de cible

Особенно, когда ребятишки служат мишенью.

Je ne veut pas faire revivre le cauchemar

Я не хочу ни воскресить в памяти кошмар,

Ni vous reparler de Nuits et Brouillard

Ни снова говорить с вами о Ночах и тумане. 1 1

Vice dans la justice

Порок в правосудии.

Qui étaient ses complices ?

Кто был его сообщниками?

Parti en fumée

Пошла прахом

Le bon temps des sélections

Прекрасная пора отборов

Quand l'étoile jaune brillait sur les vestons

Когда жёлтая звезда 2 сияла на куртках, 2

Passé maître dans les rafles

Стал мастером в облавах,

Sa signature posée, tatouée, condamnée

Его подпись поставлена, вытатуирована, клеймена,

Une odeur le suit celle des charniers

За ним следует аромат груд трупов,

Darquier de Pellepoix

Даркье Де Пельпуа

Retraçait le chemin de croix

Заново чертил страсти господни.

Je ne veut pas faire revivre le cauchemar

Я не хочу ни воскресить в памяти кошмар,

Ni vous reparler de Nuits et Brouillard

Ни снова говорить с вами о Ночах и тумане.

Vice dans la justice

Порок в правосудии.

Qui étaient ses complices ?

Кто был его сообщниками?

Mais comment se fait-il

Но как так случилось,

Que tout d'un coup

Что вдруг

A Auschwitz on n'ait gazé que les poux

В Аушвице лишь вшей травили газами? 3 3

Je ne te crois pas à l'abri de la rechute

Я не верю тебе под прикрытием рецидива.

L'ordre sacré n'est pas consumé.

Священный строй не истреблён.

Saluerais-tu une nouvelle svastika

Приветствовал бы ты новую свастику?

Ou serais-tu le premier à crever sous ses pas

Или ты первый пал бы под своими шагами?

Si tout était à recommencer

Если всё началось бы сначала,

La tête haute irais-tu collaborer ?

Стал бы ты, высоко подняв голову, сотрудничать с врагом -

Nouvelle race supérieure

Новой высшей расой,

Enfantée dans l'horreur

Порождённой в страхе?


 1 - Ночи и туман - Документальный фильм, посвящённый гитлеровским лагерям уничтожения.
 2 - Жёлтая звезда или Лата (также жёлтый знак или знак позора) — особый отличительный знак, который по приказу нацистов должны были носить евреи на подконтрольной властям Германии территории в период Холокоста. Латы служили для того, чтобы отличать евреев в общественных местах.
 3 - В интервью французскому журналисту в 1978-м году Даркье заявил, что газовые камеры в Аушвице использовались только для убийства вшей, а утверждения по поводу убийств людей подобным образом - ложь со стороны евреев.

0 46 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий