Saturday night, where am I going?
Субботним вечером куда я иду?
I'm going to work inside a kitchen
Я иду работать у тебя на кухне.
I'll be making you mush
Я сделаю для тебя кашу
And cleaning deep fat fryers
И очищу фритюрницы.
Here it comes now, the king of irony
А вот и он сам, король иронии...
Who's good to you?
Кто добр к тебе?
I am, I am the boss
Я, потому что я – босс,
Of the century
Круче всех в окрестности! 1 1
Having a good steak, feeling fancy
Заказал хороший стейк, ощущения необычные.
Hopping around like the pig that you are
Попрыгал вокруг, как свинья, вроде тебя.
I'm stuck to this sink like a twisted barfly
И теперь прилип к раковине, будто конченый пьянчуга.
Good view from the window but I ain't got no wings
Хороший вид из окна, но у меня нет крыльев...
Who's good to you?
Кто добр к тебе?
I am, I am the boss
Я, потому что я – босс,
Of the century
Круче всех в окрестности!
1 - Century – сленг: сто миль вокруг.