I feel for you but when did you believe you were alone
Я понимаю тебя, но когда ты успел поверить, что одинок?
You say that spiders crawled inside and made themselves a home
Ты говоришь, что пауки ползают внутри тебя и сделали себе дом там,
Where light once was
Где когда-то был свет.
Petrified of who you are and who you have become
Пораженный тем, кто ты есть и кем ты стал,
You will hide from everyone, denying you need someone
Ты будешь скрываться от всех, отрицая то, что тебе кто-то нужен,
To exterminate your bones
Для того, чтобы уничтожить свои кости.
Friend, please remove your hands from
Друг, пожалуйста, убери свои руки,
Over your eyes for me
Которыми ты прячешь от меня свои глаза.
I know you want to leave but
Я знаю, что ты хочешь умереть, но
Friend, please don't take your life away from me
Друг, пожалуйста, не забирай свою жизнь у меня.
Living like a ghost you walk by everyone you know
Живя, как призрак, ты проходишь мимо всех, кого когда-либо знал.
You say that you're fine but you have lost your sway and glow
Ты говоришь, что ты в порядке, но ты утратил свою власть и своё сияние,
So I stopped by to let you know
Поэтому я остановился, чтобы сказать тебе:
Friend, please remove your hands from
Друг, пожалуйста, убери свои руки,
Over your eyes for me
Которыми ты прячешь от меня свои глаза.
I know you want to leave but
Я знаю, что ты хочешь умереть, но,
Friend, please don't take your life away from me
Друг, пожалуйста, не забирай свою жизнь у меня.
Would you let me know your plans tonight
Может, скажешь мне свои планы на этот вечер?
'Cause I just won't let go 'til we both see the light
Потому что я просто не отпущу тебя, пока мы оба не увидим свет.
And I have nothing else left to say
И мне больше нечего сказать,
But I will listen to you all day, yes I will
Но я буду слушать тебя весь день, да, я буду.
Friend, please remove your hands from
Друг, пожалуйста, убери свои руки,
Over your eyes for me
Которыми ты прячешь от меня свои глаза.
I know you want to leave but
Я знаю, что ты хочешь умереть,
Friend, please don't take your life away from me
Но, друг, пожалуйста, не забирай свою жизнь у меня.