Oh, I know how to levitate up off my feet
Оу, я знаю, как взлететь вверх, оттолкнувшись от земли.
And ever since the seventh grade I learned to fire-breathe
И уже с седьмого класса я умею изрыгать пламя,
And though I feed on things that fell
И, хотя я питаюсь падалью,
You can learn to levitate with just a little help
Ты можешь научиться подниматься в воздух с небольшой помощью,
Learn to levitate with just a little help
Научиться подниматься в воздух с небольшой помощью.
Come down, come down
Спускайся, спускайся!
Cowards only come through when the hour's late
Трусы появляются только в позднее время,
And everyone's asleep, mind you
Когда все спят, имей в виду.
Now show up, show up
А теперь появись, появись!
I know I shouldn't say this
Я знаю, мне не следует это говорить,
But a curse from you is all that I would need right now, man
Но проклятие от тебя – это всё, что мне нужно прямо сейчас, чувак.
Come down, come down
Спускайся, спускайся!
Cowards only come through when the hour's late
Трусы появляются только в позднее время,
And everyone's asleep, mind you
Когда все спят, имей в виду.
Now show up, show up
А теперь появись, появись!
I know I shouldn't say this
Я знаю, мне не следует это говорить,
But a curse from you is all that I would need right now, man
Но проклятие от тебя – это всё, что мне нужно прямо сейчас, чувак.
Danger in the fabric of this thing I made
Материал того, что я создаю, несёт в себе угрозу.
I probably shouldn't show you, but it's way too late
Возможно, мне не стоит показывать это тебе, но уже слишком поздно.
My heart is with you hiding, but my mind's not made
Моё сердце с тобой, я прячусь, но я ещё не сделал выбор.
Now they know it like we both knew for some time I'd say
Теперь другие знают это так же, как мы оба знали какое-то время, по-моему.
They're smirking at first blood, they're circling above
Они ухмыляются над первой кровью, они кружат над головой,
But this is not enough
Но этого мало.
Yeah, this is not what you thought
Да, это не то, что тебе казалось.
No, no we are not just graffiti on a passing train
Нет, нет, мы не просто граффити на проходящем поезде. 1 1
I got back what I once bought back
Я вернул то, что однажды выкупил,
In that slot I won't need to replace
В этом месте мне не нужно будет что-то менять.
This culture is a poacher of overexposure, not today
Эта культура подобна браконьеру, что охотится слишком часто, не сегодня,
Don't feed me to the vultures
Не скармливайте меня стервятникам.
I am a vulture who feeds on pain
Я – стервятник, что питается болью.
Sleep in a well-lit room, don't let the shadow through
Я сплю в хорошо освещённой комнате, я не позволяю теням проникнуть
And sever all I knew, yeah, sever all
И разорвать всё, что я знал, да, разорвать всё,
I thought I could depend on my weekends
О чём я думал. Я мог бы надеяться на свои выходные,
On the freezing ground that I'm sleeping on
На холодную землю, на которой я сплю.
Please, keep me from; please, keep me down from the ledges
Пожалуйста, удержи меня, пожалуйста, не подпускай меня к обрывам.
Better test it, wooden wedges under doorways
Лучше проверь это, деревянные клинья у дверей.
Keep your wooden wedges under doors
Храни свои деревянные клинья у дверей. 2 2
Chorus, verse, chorus, verse
Припев, куплет, припев, куплет...
Now here comes the eight
А вот и проигрыш.
Wait, habits here too
Подожди, привычки тоже здесь.
You're the worst, your structure compensates
Ты хуже всех, но твоя структура это компенсирует.
But compensation feels a lot like rising up to dominate by track two
Но компенсация очень похожа на восхождение вверх, чтобы властвовать за счёт второго трека. 3 3
At least they all know all they hear comes from a place
По крайней мере, все они знают, что всё, что они слышат, исходит из одного места.
Oh, I know how to levitate up off my feet
Оу, я знаю, как взлететь вверх, оттолкнувшись от земли.
And ever since the seventh grade I learned to fire-breathe
И уже с седьмого класса я умею изрыгать пламя,
And though I feed on things that fell
И, хотя я питаюсь падалью,
You can learn to levitate with just a little help
Ты можешь научиться подниматься в воздух с небольшой помощью,
You can levitate with just a little help
Научиться подниматься в воздух с небольшой помощью.
Welcome to Trench
Добро пожаловать в канаву. 4 4
Левитировать (перевод olgsrj)
Oh I know how to levitate up off my feet
О, я знаю как левитировать над землей
And ever since the seventh grade I've learned to fire-breathe
А еще с седьмого класса я умею дышать огнем
And though our feet are things that fail
И хоть наши ноги иногда нас подводят
You can learn to levitate with just a little help
Ты можешь научиться левитировать, нужно лишь немного помощи
Learn to levitate with just a little help
Научись левитировать, нужно лишь немного помощи
(Come down, come down)
(Подойди, подойди)
Cowards only come through when the hour's late and everyone's asleep, mind you, now
Трусы выходят только в поздний час, когда все спят, обрати на это внимание
(Show up, show up)
(Покажись, покажись)
I know I shouldn't say this but a curse from you is all that I would need right now, man
Я знаю, что не должен этого говорить, но проклятие от тебя - это все, что мне нужно сейчас, парень
(Come down, come down)
(Подойди, подойди)
Cowards only come through when the hour's late and everyone's asleep, mind you, now
Трусы выходят только в поздний час, когда все спят, обрати на это внимание
(Show up, show up)
(Покажись, покажись)
I know I shouldn't say this but a curse from you is all that I would need right now, man
Я знаю, что не должен этого говорить, но проклятие от тебя - это все, что мне нужно сейчас, парень
Danger in the fabric of this thing I made
В ткани той вещи, что я сделал, кроется опасность
I probably shouldn't show you, but it's way too late
Наверное, я не должен был показывать тебе ее, но уже поздно
My heart is with you, hiding, but my mind's not made
Мое сердце с тобой, но мой разум еще не решил
Now they know what you and me both have for some time, I'd say
Теперь они знают, что будет у тебя и у меня на какое-то время, я бы сказал
They're smirking at first blood
Они ухмыляются над первой кровью
They're circling above
Они кружат вверху
But this is not enough
Но этого не достаточно
Yeah, this is not
Да, недостаточно
What you follow
То, за чем ты следуешь
No, we are not just graffiti on a passing train
Нет, мы не просто граффити на проходящем поезде
I got back what I once bought back in that slot
Я вернул то, что когда-то купил в этот слот
I won't need to replace
И больше не нужно это заменять.
This culture is a culture of overexposure
Эта культура - культура избыточности
Not today, don't feed me to the vultures
Не сегодня, не скармливайте меня стервятникам
I am a vulture who feeds on pain
Я сам стервятник, питающийся болью
Sleep in a bright-lit room
Сплю в ярко освещенной комнате
Don't let the shadow through
Не впускаю тени
And sever all I knew
И порвал с тем, что знал
Yeah sever all I thought
Да, с тем о чем я думал
I could defend all my weekends on the freezing
Я мог бы защищаться все выходные, замерзая
Ground that I'm sleeping on, please keep me from
Пол, на котором я сплю, пожалуйста, защити меня
Please keep me
Пожалуйста, защити меня
Down from the ledges
От уступов
Better test it
Лучше сперва проверить его
Wooden wedges under doorways
Деревянные клинья под дверьми
Keep your wooden wedges under doors
Держите деревянные клинья под дверьми
Chorus, verse, chorus, verse
Припев, куплет, припев, куплет
Now here comes the end
Теперь вот конец
Habits come to yield the wishes structure compensates
Привычки компенсируют структуру желаний
But compensation feels a lot like rising up to dominate by track two
Но компенсация очень похожа на подъем, чтобы доминировать во втором треке
At least they all know all they hear comes from a place
По крайней мере, все они знают, что то, что они слышат, звучит из определенного места
Oh I know how to levitate up off my feet
О, я знаю как левитировать над землей
And ever since the seventh grade I've learned to fire-breathe
А еще с седьмого класса я умею дышать огнем
And though our feet are things that fail
И хоть наши ноги иногда нас подводят
You can learn to levitate with just a little help
Ты можешь научиться левитировать, нужно лишь немного помощи
You can levitate with just a little help
Научись левитировать, нужно лишь немного помощи
Welcome to Trench
Добро пожаловать в Траншею
1 – Скорее всего, под граффити подразумевается творчество группы, а под поездом – время. Таким образом Тайлер хочет сказать, что их песни являются яркими и запоминающимися, но не хочет чтобы их забывали, когда пройдёт время.
2 – Деревянные клинья служат для того, чтобы подпирать ими дверь, чтобы дверь оставалась открытой. Таким образом Тайлер впускает свет в свою комнату, то есть в свою жизнь.
3 – Эта композиция является вторым треком на альбоме.
4 – Trench (канава, траншея) – название пятого альбома Twenty One Pilots. Данная композиция входит в этот же альбом.