Текст и перевод песни Good Day исполнителя Tyga


Оригинал

Good Day

Перевод

Хороший день

[Chorus: Lil Wayne]

[Припев: Lil Wayne]

I ain't had to kill nobody,

Мне не пришлось никого убивать,

I ain't had to kill nobody.

Мне не пришлось никого убивать.

Today was a good day,

Сегодня выдался хороший день,

I ain't had to kill nobody,

Мне не пришлось никого убивать,

I ain't had to kill nobody,

Мне не пришлось никого убивать,

I ain't had to kill nobody.

Мне не пришлось никого убивать.

[Verse 1: Tyga]

[Куплет 1: Tyga]

T-Raw killa, that n**ga caterpillar,

Ти-Ро — убийца, а этот н*ггер — гусеница,

One hitta, only hit bad bitches, that's thriller,

Валю одним выстрелом, вдуваю только классным с**кам, это триллер,

King Hakim, YM, Last King,

Король Хаким, ЯМ, Ласт Кинг, 1 1

N**ga sendin' out shouts, Imma need a Jordan ring!

Н*ггер покрикивает на меня, мне нужно кольцо Джордана! 2 2

Fuck you mean? This is really mean, Gotti afterlife,

В каком, б**, смысле это грубо? Реинкарнация Готти, 3 3

Future lookin' bright, bitches crack tongue on the pipe,

Будущее безоблачно, с**ки полируют мою трубу языком,

I don't wanna see you twerk, we about that fuck life,

Я не хочу смотреть на твой твёрк, мы перейдём к ё**е,

Got a Asian ho, pussy go deep, Jerry Rice,

У меня азиатская бл**ь, я врываюсь в её пи**у, как Джерри Райс, 4 4

I'm a dope n**ga, give a D, dope dealer,

Я кайфовый н*ггер, сую свой хэ, наркодилер,

Don't play with the grave digger, that's RZA,

Не играйте с гробокопателем, как Ризза, 5 5

Ask my bitch, she tell you, ‘Ain't no n**ga

Спроси мою с**ку, она скажет: Ни один н*ггер

Like the one I got,' dick game gorilla.

Не сравнится с моим. Х**, как у гориллы.

Bag in my bag like a Philly n**ga clip,

Пакетик в сумке, как обойма филадельфийского н*ггера,

Came extended grip, armor's with the Ruger, easy ruthless,

Пришёл с увеличенной рукоятью, патроны и Ругер, просто безжалостен, 6 6

N**ga with a attitude, my enemies is too shits,

Н*ггер с собственным мнением, мои враги — полное го**о,

Don't give two shits, but you gon' make a n**ga pull it, but shit!

Мне дважды на**ать, ты спровоцируешь меня, но, б**!

[Chorus: Lil Wayne]

[Припев: Lil Wayne]

Today was a good day,

Сегодня выдался хороший день,

I ain't had to kill nobody,

Мне не пришлось никого убивать,

I ain't had to kill nobody,

Мне не пришлось никого убивать,

Shoot you in yo memory bank, memorize it.

Выстрелю тебе в банк памяти, запомни это.

Today was a good day,

Сегодня выдался хороший день,

‘Cause I ain't had to kill nobody,

Ведь мне не пришлось никого убивать,

No, I ain't had to kill nobody,

Нет, мне не пришлось никого убивать,

But I shoot you in yo memory bank, memorize it.

Но я выстрелю тебе в банк памяти, запомни это.

[Verse 2: Lil Wayne]

[Куплет 2: Lil Wayne]

Duct tape, duct tape, cover his mouth with duct tape,

Клейкая лента, клейкая лента, залеплю ему рот клейкой лентой,

Check a n**ga like a mothafuckin update.

Проверю н*ггера, как гр**аное обновление.

Where the safe, n**ga? Point to it!

Где сейф, черномазый? Показывай!

I catch a case, I wanna know who threw it.

Мне шьют дело, хочу знать, кто портной.

And my name, bitches speak fluent,

И с**ки прекрасно знают моё имя,

I keep the feds busy, I got the bread, never fed pigeons,

Я не даю федералам бездельничать, у меня есть хлебушек, но я не кормлю им птиц, 7 7

Even though I get pissed off, I shit on y'all,

И хотя я с**сь от злости, я с**л на вас всех,

We gon' sip champagne out ya skull!

Мы выпьем шампанского из твоего черепа!

I can't stand these n**gas, I'm ‘bout to fall,

Я не выношу этих н*ггеров, меня сейчас занесёт,

Got my girl her shoes with the spikes, volleyball,

Я подал моей девчонке тапочки, как в волейболе, 8 8

Fuck with Holygrove, it's gon' be a holocaust,

Наедешь на Холигроув — будет Холокост, 9 9

Hoes see me shinin', now they actin' like a moth.

Бл**и видят, как я сверкаю, и ведут себя как сороки.

YMCM bizzy, why I'm always busy,

YMCM-бизнес — вот почему я всегда занят, 10 10

I done got too bigheaded for the crown to fit me,

Я слишком задираю нос — корона не держится,

But I got my n**gas with me and we got our skateboards,

Но все мои н*ггеры со мной, и у нас у всех скейтборды,

TTYL, thank, thank you, Lord, amen. ‘Cause, uh...

Спасибо, спасибо, Господи, аминь! Ведь, эм...

[Chorus: Lil Wayne]

[Припев: Lil Wayne]

Today was a good day,

Сегодня выдался хороший день,

I ain't had to kill nobody,

Мне не пришлось никого убивать,

I ain't had to kill nobody,

Мне не пришлось никого убивать,

Shoot you in yo memory bank, memorize it,

Выстрелю тебе в банк памяти, запомни это,

Shoot you in yo memory bank, memorize it,

Выстрелю тебе в банк памяти, запомни это,

Shoot you in yo memory bank, memorize it,

Выстрелю тебе в банк памяти, запомни это,

But, uh... today was a good day,

Но, эм... сегодня выдался хороший день,

I ain't had to kill nobody, uh!

Мне не пришлось никого убивать, ух!

[Verse 3: Meek Mill]

[Куплет 3: Meek Mill]

My dawg hit me yesterday, got fifteen kis,

Мой кент позвонил мне вчера, у него пятнадцать кило,

And he gon' let ‘em all go for 15 G's.

Он продаст их мне всего за пятнадцать кусков.

She said she want a Birkin, I look up like, ‘Bitch, please!'

Она говорит, что хочет Биркин, а я смотрю на неё, типа: С**ка, брось! 11 11

And I show that ho a brick like, ‘You ain't tryna flip this!'

Я показал это бл**и брикет, типа: Ты же не пробовала его бодяжить!

Yeah, I'm back, n**ga! Sellin' all these bricks,

Да, я вернулся, н*ггер! Продаю все брикеты,

And if my homies sell you one, you better tell nobody shit.

Если мои земели продадут тебе такой, лучше не говори никому об этом.

I tell them, I'm back, n**ga! Rockin' all these jewels,

Я сказал им, что вернулся, н*ггер! Ношу все свои камни,

And I be ridin' through my hood like I ain't got nothing to lose, shit!

Еду по своему кварталу, будто мне нечего терять, ё**на!

You thinkin' because I rap, I won't go buy them bricks,

Думаете, раз я читаю рэп, то не стану покупать кокаин брикетами,

Give ‘em to my dawg and let him do all kind of shit,

Да я отдам их другану, пусть делает с ними, что хочет,

Like take a point out, then put a point in,

Давай-ка разберёмся, а после соберём по-новому,

I fuck yo main ho and all my homies joined in!

Я е** твою любимую бл**ь, ко мне присоединились все братишки!

I'm gettin' money, must be the Illuminati,

Я поднимаю бабло, должно быть, состою в Иллюминатах, 12 12

They think I signed up ‘cause I just bought a new Ferrari,

Все думают, что я с ними, раз купил новую Феррари,

But they said they want my mind, soul and my body,

Но они хотят завладеть моим разумом, душой и телом,

And I looked at that n**ga crazy and then I shot him, bah!

Я бросил на этого н*ггера сумасшедший взгляд, а после застрелил его — бах!

[Chorus: Lil Wayne]

[Припев: Lil Wayne]

Today was a good day,

Сегодня выдался хороший день,

I ain't had to kill nobody,

Мне не пришлось никого убивать,

I ain't had to kill nobody,

Мне не пришлось никого убивать,

Shoot you in yo memory bank, memorize it,

Выстрелю тебе в банк памяти, запомни это,

Shoot you in yo memory bank, memorize it,

Выстрелю тебе в банк памяти, запомни это,

Shoot you in yo memory bank, memorize it,

Выстрелю тебе в банк памяти, запомни это,

But, uh... today was a good day,

Но, эм... сегодня выдался хороший день,

I ain't had to kill nobody, uh!

Мне не пришлось никого убивать, ух!


 1 — Хаким — арабское слово, которое буквально означает тот, кто судит между людьми, то есть судья. Также означает обладателя мудрости. Аль-Хаким — Мудрейший, одно из 99 имён Аллаха. Young Money Entertainment – звукозаписывающий лейбл, основанный рэпером Lil Wayne в 2005 году. Last Kings — марка дизайнерской одежды от Tyga.
 2 — Майкл Джеффри Джордан — выдающийся американский баскетболист, бывший игрок клуба НБА Чикаго Буллз, атакующий защитник; двукратный Олимпийский чемпион, шестикратный чемпион НБА. В Северной Америке игрокам клуба-победителя лиги вручают памятные перстни.
 3 — Джон Джозеф Готти-младший (1940—2002) — глава нью-йоркской мафиозной семьи Гамбино в 1986–1992 годах; получил прозвище Тефлоновый дон, так как длительное время ему удавалось избегать наказания.
 4 — Джерри Ли Райс — игрок в американский футбол, выступавший на позиции уайд ресивера в Национальной футбольной лиге. Считается как одним из лучших уайд ресиверов в истории НФЛ, так и одним из лучших игроков в истории НФЛ. 4 ноября 2010 года Райс был выбран НФЛ лучшим игроком в истории лиги.
 5 — RZA — псевдоним Роберта Фицджеральда Диггза, американского продюсера и рэпера, лидера группы Wu-Tang Clan, участника группы Gravediggaz (под псевдонимом The Rzarector).
 6 — Sturm, Ruger & Company, Incorporated – американская компания-производитель огнестрельного оружия, расположенная в городе Саутпорт, штат Коннектикут. Среди продукции фирмы винтовки со скользящим затвором, самозарядные, автоматические и однозарядные; дробовики, самозарядные пистолеты, а также револьверы одинарного и двойного действия.
 7 — Bread — здесь: деньги.
 8 — В тапочки (спорт. сленг.) — мяч после блока отлетает ровно в пол перед атакующим игроком.
 9 — Холигроув — афроамериканский район в 17-м округе Нового Орлеана, города, в котором вырос Лил Уэйн. Холокост — преследование и массовое уничтожение евреев, живших в Германии, на территории её союзников и на оккупированных ими территориях во время Второй мировой войны
 10 — Young Money Cash Money Business — альянс звукозаписывающих лейблов Young Money Entertainment и Cash Money Records.
 11 — Сумка Биркин — знаменитая модель дамской сумки торговой марки Hermès. Названа в честь британской актрисы и певицы Джейн Биркин. Стоимость сумки Биркин составляет от 7500 долларов США без налогов с продаж, но может достигать и пяти- и даже шестизначных цифр, если выполняется из кожи экзотических животных или инкрустируется драгоценными камнями. Очередь на сумку Биркин составляет более двух лет.
 12 — Иллюминаты — название, под которым в разное время были известны различные объединения оккультно-философского толка. Чаще всего термин употребляется по отношению к германскому тайному обществу, основанному в 1776 году профессором Адамом Вейсгауптом. В настоящее время под иллюминатами могут подразумеваться многие современные и исторические группы, как реально существовавшие, так и вымышленные. Данный термин часто используется в теориях заговоров, предполагающих существование некой тайной организации, негласно управляющей мировыми политическими процессами.

0 54 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий