Текст и перевод песни Droppin' Seeds исполнителя Tyler, the Creator


Оригинал

Droppin' Seeds

Перевод

Бросаю семена

[Lil Wayne:]

[Lil Wayne:]

Mula!

Мула! 1 1

Like Adam in the Garden of Eve,

Как Адам в саду Евы,

My bitch got an apple bottom and she swallow my seeds.

У моей с**ки попка-яблочко, и она глотает моё семя.

Follow my lead, fire I breathe, water my seed

Следуй за мной, я выдыхаю огонь, поливаю свои семена,

And sit back, and watch money grow on trees.

Усаживаюсь и смотрю, как деньги растут на деревьях.

Droppin' seeds like classes, these hoes drop they asses,

Бросаю семена, как учёбу, бл**и трясут ж**ами,

I drop a seed in her panties, if it smell like pansies,

Я сброшу семя ей в трусики, если они пахнут анютиными глазками,

I'm a banshee in her panties, n**ga, ask your mammy.

В её трусиках я банши, н*ггер, спроси свою мамку. 2 2

Never played golf, but got a driver and a Caddy,

Никогда не играл в гольф, но у меня есть водитель и Кедди, 3 3

Whole squad slammin' like Onyx, you know Sticky Fingaz,

Вся команда фигачит, как Оникс, вы же знаете Стики Фингаз, 4 4

Some drop science, I'm droppin' English.

Кто-то делится научными знаниями, я делюсь английским.

Even if Tyler named the song Flower,

Даже если Тайлер назвал песню Цветок,

No seeds in the bud, still don't trust bugs,

В траве нет семян, и я не доверяю букашкам,

I'm down.

Готово.

[Tyler, the Creator:]

[Tyler, the Creator:]

Droppin' seeds on these n**gas,

Разбрасываю семена на этих н*ггеров,

They can't fuck with the boy.

Им не потягаться с пацаном.

Droppin' seeds on these bitches

Разбрасываю семена на этих с**ек

For the love of the sport.

Из спортивного интереса.

I'm droppin' seeds, got this garden,

Я разбрасываю семена, вырастил этот сад,

Flowers poppin' of course.

Разумеется, повыскакивали цветы.

I'm droppin' seeds, mothafucka,

Я разбрасываю семена, го**юк,

Weezy Baby the boy! Yugh!

Уизи Бейби — чёткий пацан, йаах! 5 5


 1 — Young Mula — Альтернативное название звукозаписывающего лейбла Young Money Entertaiment [Mula или moola(h) – деньги (разг.)], основанного Лил Уэйном.
 2 — Банши — в ирландском фольклоре и у жителей горной Шотландии, особая разновидность фей, опекающих старинные роды.
 3 — Кедди — здесь: автомобиль марки Cadillac. Кедди — помощник игрока в гольфе, в чьи обязанности входит перенос спортивного инвентаря и помощь советами.
 4 — Onyx — американская хардкор–рэп-группа. Slam — второй сингл с дебютного студийного альбома Onyx Bacdafucup (1993). Sticky Fingaz — псевдоним Кирка Джонса, участника группы Onyx.
 5 — Weezy F. Baby — прозвище Лил Уэйна.

0 52 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий