Judith, can you hear me
Юдифь, ты слышишь меня?
Can you see me
Видишь меня?
Life on a distant planet
Жизнь на далекой планете -
Another atmosphere
Иная атмосфера.
Life on a distant planet
Жизнь на далекой планете -
So go inside of here
Так заходи внутрь...
You can see her but she can't see you
Ты ее видишь, а она тебя - нет.
You can call her name but she won't
Ты можешь позвать ее, а она не позовет в ответ.
In the morning all through the day
С утра в течение всего дня
To the evening, D-day and beyond
И до вечера - День Д и всё, что потом... 1 1
Lost on a silent planet
Затеряны на безмолвной планете,
Two lone, rising stars
Два одинокие, поднимающиеся звезды...
Lost on a silent planet
Затеряны на безмолвной планете,
So close and yet so far
Такой близкой и всё же такой далекой.
Children scream and shout, their eyes tore out
Дети орут, кричат, их глаза выпучены. 2 2
Judith turns around and stumbles to the ground
Юдифь оборачивается и, споткнувшись, падает.
Through the morning, all through the day
С утра и в течение всего дня
To the evening time, D-day and beyond
До вечера - День Д и всё, что потом...
Heard you call out
Слышал, как ты зовешь.
Can you come out to play
Выйдешь поиграть?
Have you nothing to say
Нечего сказать?
Can you come out to play
Выйдешь поиграть?
Have you nothing to say
Нечего сказать?
In the morning all through the day time
С утра и в течение всего дня
To the evening, D-day and beyond
До вечера - День Д и всё, что потом...
1 - день начала операций
2 - буквально: вырваны