Текст и перевод песни Two Shots of Happy, One Shot of Sad исполнителя U2


Оригинал

Two Shots of Happy, One Shot of Sad

Перевод

Два глотка счастья, один глоток грусти

Two shots of happy, one shot of sad

Два глотка счастья, один глоток грусти.

You think I'm no good, well I know I've been bad

Тебе кажется, что я не так уж хорош, ну так я знаю, что был плох.

Took you to a place, now you can't get back

Отвел тебя в место, из которого ты теперь не можешь выбраться.

Two shots of happy, one shot of sad

Два глотка счастья, один глоток грусти.

Walked together down a dead end street

Вместе с тобой шли по улице, ведущей в тупик,

We were mixing the bitter with the sweet

Мы смешивали горечь со сладостью.

Don't try to figure out what we might've had

Даже не пытайся выяснить, что у нас могло бы быть,

Just two shots of happy, one shot of sad

Просто два глотка счастья, один глоток грусти.

I'm just a singer, some say a sinner

Я - просто певец, а кто-то говорит - грешник.

Rolling the dice, not always a winner

Испытываю судьбу, но побеждаю не всегда.

You say I've been lucky, well hell I've made my own

Ты говоришь, что мне повезло, а я устроил себе настоящий ад.

Not part of the crowd, but not feeling alone

Я не стал частью толпы, но мне и не одиноко.

Under pressure, but not bent out of shape

Под давлением, но не вышедший из себя.

Surrounded, we always found an escape

Окружённые, мы всегда находили выход.

Drove me to drink, but hey that's not all bad

Довела меня до алкоголизма, но - эй! всё не так плохо...

Two shots of happy, one shot of sad

Два глотка счастья, один глоток грусти.

Guess I've been greedy, all of my life

Похоже, я был жадным всю свою жизнь.

Greedy with my children, my lovers, my wife

Жаден со своими детьми, любовницами, женой.

Greedy for the good things as well as the bad

Жаден как до хороших вещей, так и до плохих.

Two shots of happy, one shot of sad

Два глотка счастья, один глоток грусти.

Maybe it's just talk, saloon singing

Может, это просто разговоры, ресторанное пение,

The chairs are all stacked, the swinging's stopped swinging

Все стулья заняты, веселье окончено.

You say I hurt you, you put the finger on yourself

Ты говоришь, что я тебя обидел. Ты сама показала на себя пальцем,

Then after you did it, you came crying for my help

А после этого пришла ко мне в слезах за помощью.

Two shots of happy, one shot of sad

Два глотка счастья, один глоток грусти.

I'm not complaining, baby I'm glad

Я не жалуюсь, наоборот, детка, я рад.

You call it a compromise, well what's that

Ты называешь это компромиссом, так что же это?

Two shots of happy, one shot of sad

Два глотка счастья, один глоток грусти.

Two shots of happy, one shot of sad

Два глотка счастья, один глоток грусти.

0 77 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий