Текст и перевод песни Herzblut исполнителя Umbra Et Imago


Оригинал

Herzblut

Перевод

Кровь сердца

Hast du auch das Land geseh'n,

Ты тоже видел землю,

Die Herzen voll und süß wie Honig?

Где сердца опьянённы и сладки, как мёд?

Vergöttlicht haben wir das Leben

Мы обожествили жизнь,

Das Blut der Wollust

Кровь похоти

Hat uns stets ergötzt

Всегда доставляла нам наслаждение.

Wisst ihr noch, wie unsere Flügel brannten?

Помните ли вы ещё, как горели наши крылья?

Es flog ein Feuer durch die ew'ge Nacht

Огонь летел через вечную ночь.

Nur Asche bleibt uns und ein wenig Glut

Лишь пепел остаётся нам и немного жара,

Und Zuversicht verwandelt sich in Wut

А уверенность превращается в ярость.

Unter uns, da weilen die Vampire,

Среди нас есть вампиры,

Doch sind sie nicht von uns'rem Stamm

Но они не из нашего рода.

Was aussieht, wie die wilden Tiere

Те, кто кажутся дикими зверьми,

Ist in Wahrheit dümmer als ein Opferlamm –

На самом деле глупее жертвы –

Vampire

Вампиры

Wirken Mächte noch,

Если силы ещё действуют,

Spürt ihr Kraft in euren Seelen

И вы ощущаете их в своих душах;

Habt ihr den Mut noch

Если у вас ещё есть мужество

Zum festen Biss

Кого-нибудь сильно укусить;

Sind die Schwingen noch

Если крылья всё ещё готовы

Zum beim Freiheitsvogel

К свободному полёту,

Ist Denken fest vermählt mit Freude

А мысли крепко связаны с радостью;

Spürt ihr die Sehnsucht unter dem Verdruss

Если вы ощущаете тоску во время огорчения;

Hört ihr das Blut in euren Herzen rauschen

Если слышите, как кровь шумит в ваших сердцах;

Ist die Liebe keine Phrase, die man hirnlos drischt

Если любовь – не глупое пустословие,

Bekämpfe den Tod, bevor dein Geist erlischt!

То борись со смертью, пока не угас твой дух!

Unter uns, da weilen die Vampire...

Среди нас есть вампиры...

Ich suche immer noch all die Vampire,

Я всё ещё ищу вампиров,

Die Freunde von meinem Stamm

Друзей своего рода.

Ich liebe all die wilden, wilden Tiere –

Я люблю диких, диких зверей –

Zeigt mir,

Покажите мне,

Was das Herzblut alles kann

Что кровь сердца способна на всё.

Vampire, ich will Herzblut

Вампиры, я хочу кровь сердца,

Vampire, ich brauch' Herzblut

Вампиры, мне нужна кровь сердца,

Gebt mir euer Herzblut!

Дайте мне кровь вашего сердца!

0 66 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий