Текст и перевод песни Funkenschlag исполнителя Unheilig


Оригинал

Funkenschlag

Перевод

Искровой разряд

Der Bildschirm ist dein Tor zur Welt

Экран компьютера – твои врата в мир,

Anonym gehst du auf die Jagd

Где анонимно ты выходишь на охоту.

Deine Worte sind dein Schwert

Твои слова – твой меч,

Dein Gesicht ein Avatar

Твоё лицо – аватар.

Gräbst dich ein in fremde Gedanken

Зарываешься в чужие мысли.

Nur aus Neid, Willkür und Macht

Из-за зависти, произвола и власти

Rufst zum Sturm der Treibjagd auf

Призываешь к облаве,

Wenn ein anderer etwas erschafft

Когда кто-то другой что-то создаёт.

Und ich such dich in der Nacht

И я ищу тебя в ночи,

Und ich warte auf den Funken

И я жду искрового разряда,

Der das Feuer in dir entfacht

Который разожжёт огонь в тебе –

Wie weit willst du gehen

Как далеко ты хочешь зайти?

Sag mir, wie weit willst du gehen

Скажи мне, как далеко ты хочешь зайти,

Wenn dein Funke ein Feuer entfacht

Когда твоя искра разжигает огонь,

Wenn du verbrennst, was andere lieben

Когда ты сжигаешь то, что другие любят,

Nur weil du selber keine Träume mehr hast

Лишь потому, что ты сам больше не мечтаешь.

In deinem Herzen bist du einsam

Тебе на сердце одиноко,

Bekommst dein Leben nicht in den Griff

Не контролируешь свою жизнь,

Kommentierst jede Handlung von anderen

Комментируешь каждое действие других,

Um zu verbergen, wie kaputt du bist

Чтобы скрыть, насколько ты разбит.

Und ich such dich in der Nacht

И я ищу тебя в ночи,

Und ich warte auf den Funken

И я жду искрового разряда,

Der das Feuer in dir entfacht

Который разожжёт огонь в тебе –

Wie weit willst du gehen

Как далеко ты хочешь зайти?

Sag mir, wie weit willst du gehen

Скажи мне, как далеко ты хочешь зайти,

Wenn dein Funke ein Feuer entfacht

Когда твоя искра разжигает огонь,

Wenn du verbrennst, was andere lieben

Когда ты сжигаешь то, что другие любят,

Nur weil du selber keine Träume mehr hast

Лишь потому, что ты сам больше не мечтаешь.

Hebst die Fackel und siehst dich als Richter

Поднимаешь факел и мнишь себя судьёй,

Verdrehst mit Worten jede Realität

Извращаешь словами любую реальность,

Schmeißt mit leeren Phrasen um dich

Швыряешься пустыми фразами вокруг себя,

Wie ein Funke, der den Sturm sät

Словно искрами, которые сеют бурю.

Sag mir, wie weit willst du gehen

Скажи мне, как далеко ты хочешь зайти,

Wenn meine Welt in Flammen steht

Когда мой мир объят пламенем?

Wie weit willst du gehen

Как далеко ты хочешь зайти,

Sag mir, wie weit willst du gehen

Скажи мне, как далеко ты хочешь зайти?

Es kommt die Zeit der Stille und Ruhe

Наступает время тишины и покоя,

Wenn mein Abschied die Erinnerung trägt

Когда моё прощание несёт воспоминание.

Du wirst spüren, wie einsam du bist

Ты ощутишь, насколько ты одинок,

Wenn ich weg bin aus deinem Tor zur Welt

Когда я выйду из твоих врат в мир.

Sag mir, wie weit willst du gehen

Скажи мне, как далеко ты хочешь зайти,

Wenn dein Funke ein Feuer entfacht

Когда твоя искра разжигает огонь,

Wenn du verbrennst, was andere lieben

Когда ты сжигаешь то, что другие любят,

Nur weil du selber keine Träume mehr hast

Лишь потому, что ты сам больше не мечтаешь.

Hebst die Fackel und siehst dich als Richter

Поднимаешь факел и мнишь себя судьёй,

Verdrehst mit Worten jede Realität

Извращаешь словами любую реальность,

Schmeißt mit leeren Phrasen um dich

Швыряешься пустыми фразами вокруг себя,

Wie ein Funke, der den Sturm sät

Словно искрами, которые сеют бурю,

Doch ich folge dir nicht

Но я не следую за тобой,

Denn es gefallt mir nicht

Ведь мне это не нравится.

0 71 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий