Текст и перевод песни Heimatlos исполнителя Unheilig


Оригинал

Heimatlos

Перевод

Без родины

Die Bäume flüstern von der Heimat

Деревья шепчут о родине

Und wiegen sich im Wind

И раскачиваются на ветру.

Ich mach mich auf den Weg nach Hause

Я отправляюсь в путь, домой,

Wo meine Wurzeln sind

Туда, где мои корни.

Ich bin unendlich hoch geflogen

Я бесконечно высоко взлетел

Und konnte bis zum Gipfel gehen

И мог подняться к вершине.

Bei jedem Schritt hab ich an dich gedacht

На каждом шагу я думал о тебе

Und wollte dich wiedersehen

И хотел тебя снова увидеть.

Das Tor zum Tal liegt frei

Врата в твою долину открыты,

Ich lass die Berge hinter mir

Я оставляю горы позади себя.

Ich freu mich auf ein Wiedersehen

Я радуюсь предстоящей встрече

Und komm zurück zu dir

И возвращаюсь к тебе.

Heimatlos

Без родины

Den Blick auf Richtung Glück

Взгляд в направлении счастья

Heimatlos

Без родины

Mein Herz rollt dich zu mir zurück

Моё сердце возвращает тебя ко мне

Heimatlos

Без родины

Die Gedanken bei dir

Мыслями с тобой

Heimatlos

Без родины

Ich komm zurück zu mir

Я возвращаюсь к себе домой.

Die Freiheit zog mich von dir fort

Свобода манила меня от тебя

In die ferne, weite Welt

В далёкий простор.

Hab das Glück im Horizont gesucht

Нашёл счастье на горизонте

Und verlor mich dabei selbst

И при этом потерял самого себя.

Ich mach mich auf den Weg nach Hause

Я отправляюсь в путь, домой,

Und komm zurück zu dir

И возвращаюсь к тебе.

Jedes große Abenteuer

Каждое большое приключение

War ohne dich nur halb so viel wert

Без тебя было вполовину ценным.

Heimatlos

Без родины

Den Blick auf Richtung Glück

Взгляд в направлении счастья

Heimatlos

Без родины

Mein Herz rollt dich zu mir zurück

Моё сердце возвращает тебя ко мне

Heimatlos

Без родины

Die Gedanken bei dir

Мыслями с тобой

Heimatlos

Без родины

Ich komm zurück zu mir

Я возвращаюсь к себе домой.

So weit fort von dir

Так далеко от тебя,

Die Gedanken bei mir

Мыслями наедине с собой.

Den Horizont im Blick

Горизонт в поле зрения,

Mein Herz zieht mich zurück

Моё сердце заставляет меня вернуться.

Kein Berg schien zu hoch

Горы не казались слишком высокими,

Die Welt schien fast zu klein

Мир казался почти маленьким.

Das Glück zum Greifen nah

До счастья рукой подать –

Mein Herz will bei dir sein

Моё сердце хочет быть рядом с тобой.

Heimatlos

Без родины

Den Blick auf Richtung Glück

Взгляд в направлении счастья

Heimatlos

Без родины

Mein Herz rollt dich zu mir zurück

Моё сердце возвращает тебя ко мне

Heimatlos

Без родины

Die Gedanken bei dir

Мыслями с тобой

Heimatlos

Без родины

Ich komm zurück zu mir

Я возвращаюсь к себе домой.

0 71 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий