Текст и перевод песни Spielzeugmann исполнителя Unheilig


Оригинал

Spielzeugmann

Перевод

Игрушечный человечек

Ein Mensch aus Holz hangt an der Wand

На стене висит деревянный человечек

Mit einer Schere in der Hand

С ножницами в руках.

Er kappt das Garn und fallt hernieder

Он разрезает нить и падает вниз,

Marmorstein bricht seine Glieder

Под ним разбивается мрамор.

Er kriecht geschwind am Boden lang

Он быстро ползет по земле

Und fluchtet aus dem Spielzeugland

И убегает из страны игрушек.

Die Freiheit nah im Augenschein

Свобода уже близка.

Wie lang soll seine Reise sein

Насколько долгим будет его путешествие?

Der Himmel scheint zum greifen nah

Кажется, что можно дотянуться до неба.

Die kalte Nacht so sternenklar

Холодная звездная ночь.

Wenn er traumt vom Wunderland

Когда он мечтает о стране чудес,

Vergisst er das Garn an seiner Hand

То забывает о нитях, привязанных к рукам.

Die Jahre zieht er durch die Zeit

Годы проносят его через время.

Unerschrocken endlos weit

Неустрашимо бесконечно далеко.

Das Ziel so nah im Augenschein

Цель уже так близка.

Wie lang soll seine Reise sein

Насколько долгим будет его путешествие?

Die Monde ziehen an ihm vorbei

Луны проплывают мимо него.

Der Heimat fern im Sterngeleit

Родина осталась далеко, под защитой звезд.

Uber Meere Berg und Seen

Над морями, горами и озерами.

Wie lang soll seine Reise gehen

Насколько долгим будет его путешествие?

Auf der Suche nach dem Land

В поисках страны,

So wie es ihm im Traum erschien

Той самой, которая ему снится.

Dort ist kein Garn an seiner Hand

Там не будет веревок, привязанных к рукам,

Und kein Kreuz schwebt uber ihm

А сверху не будет висеть вага.

Lauf mein kleiner Spielzeugmann

Беги, мой маленький игрушечный человечек.

Der Wege schwach legt er sich nieder

Устав в пути, он ложится отдохнуть

Irgendwo am Wegesrand

Где-то на краю дороги.

Er schaut auf seine alten Glieder

Он смотрит на свои старые конечности,

Wo einst Kreutz und Garn befahlen was er tat

Туда, где раньше находились вага и нити, управлявшие им.

Voller Stolz schliesst er die Augen

Переполненный гордостью, он закрывает глаза.

Er will nur noch ein bisschen ruhen

Он хочет лишь отдохнуть еще чуть-чуть,

Und traumt vom fernen Wunderland

И ему снится страна чудес.

Die Nacht bedeckt den Spielzeugmann

Ночь накрывает игрушечного человечка.

Schlaf mein kleiner Spielzeugmann

Спи, мой маленький игрушечный человечек.

0 56 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий